مراجعة: المجلد 13

مراجعة: المجلد 13


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


مراجعة Mailer / المجلد 13 ، 2019 / سنت

في مساء يوم 10 سبتمبر 2001 ، بعد أن انتهيت من كتابة المسودة الأولى لمقال جديد ، قررت أن أتجول للاحتفال في وقت ما في حوالي الساعة الثامنة. لطالما استمتعت بالتنزه ، مثل بطل قصة راي برادبري القصيرة "المشاة". وفقط بطل الرواية في "المشاة" اكتشفت أن المشي في إحدى ضواحي لوس أنجليس ليس سهلاً دائمًا كما ينبغي.

قبل أن أغادر الشقة ، في لحظة غريبة من البصيرة النفسية ، قلت لنفسي ، ربما لا يجب أن آخذ أي نقود معي في حالة تعرضي للسرقة. كنت نصف أمزح ، حيث لم أتعرض للسرقة طوال حياتي ولم يكن لدي أي سبب للاعتقاد بأنني سأكون الليلة. ومع ذلك ، وجدت نفسي أخرج كل النقود من جيبي وألقيها على سريري. أتذكر أنني كنت أفكر في نفسي ، اوه حسنا . . . إذا تعرضت للسرقة كل ما سيحصلون عليه هو 62 سنتًا في البنسات. لماذا كان لدي 62 بنسًا ، لا أتذكر ذلك تمامًا.

ليس بعيدًا عن مبنى شقتي ، في أرلينغتون وبلازا ديل آمو ، التفت إلى الزاوية ورأيت ، على بعد حوالي ثلاث بنايات أمامي ، ثلاثة من المراهقين السود يتجمعون في الزاوية ويتحدثون مع بعضهم البعض .. فكرت في نفسي ، لا تكن عنصريًا. لن يسرقوك. تمامًا كما اعتقدت ، ظهر مراهق أسود رابع من زقاق على بعد مبنى واحد أمامي. كان طويل القامة ويرتدي قميص كرة سلة برتقالي اللون مطبوع عليه الرقم 23. في المرة الثانية التي خرج فيها من الزقاق ، نظر إلى كتفه ونظر إلي. ثم واصل المشي. لسبب ما ، شعرت أنه كان كذلك يبحث عني على وجه التحديد.

يا يسوع ، لا تكن بجنون العظمة، قلت لنفسي.

رابع مراهق مشى إلى الثلاثة الآخرين وكأنه يعرفهم.

لم يكن هناك أحد في الشارع. أفترض أنه كان بإمكاني عبور الشارع لتجنبهم ، لكنني كنت عازمًا على عدم الاستسلام لنوع من الخوف غير العقلاني.

أثناء مررت بهؤلاء الأطفال ، مد أحدهم يده وأمسك بي. كان الرجل الذي يرتدي قميص كرة السلة.

حتى في هذه المرحلة ، اعتقدت أنها كانت نوعًا من المزاح - أنهم كانوا يتجولون بطريقة ما. لكنهم لم يكونوا كذلك. قال أحدهم ، "لا تتحرك ، أو أنا أطلق النار أنت!"

أدخل شيئًا صلبًا ومعدنيًا في ضلوع. ربما كان مسدسًا. كان من الممكن أن يكون شيئًا آخر. كل ما كنت أعرفه هو أن هناك شيئًا مزعجًا يتم ضغطه في ضلوع ولم أكن أرغب في ذلك. تمسك أحدهم بالجزء الخلفي من سترتي بينما قال قميص كرة السلة بنبرة منخفضة وثابتة ، "أعطني كل ما حصلت عليه ، كوز.”

لم أشعر بالخوف لسبب ما. مدت يده إلى جيبي ، وأخرجت اثنين وستين بنسًا ، وأسقطتها عند قدميه. لقد حدق في وجهي لثانية. "هل هذا كل ما لديك؟"

"أنت تكذب علي ، لأنك؟" بدأ القميص يربت عليّ ، من صدري وصولاً إلى سروالي. الآن لم يعد صوته منخفضًا أو ثابتًا بعد الآن. "لأنك إذا كذبت علي ، لأنني سأفعل ذلك أطلق النار أنت!" في البداية كنت واثقًا من أنه لن يحدث شيء سيئ لأنني لم يكن لدي أي أموال. ثم أدركت أن شيئًا سيئًا قد يحدث لأن لم يكن لدي أي نقود.

بينما كان القميص يربت عليّ ، ألقيت نظرة خاطفة على أصدقائه. كانوا يرتدون قبعات سوداء فوق رؤوسهم ، وهم ينظرون بعصبية من جانب إلى آخر. لا داعي لأن يكونوا متوترين. لم يكن هناك أحد إلا نحن.

"تبا" ، قال جيرسي وهو يتوقف عن الربت على لي. "أنت أفقر فتى أبيض قابلته في حياتي." بدا مشمئزا مني. ربما كانت هذه هي المرة الأولى لهم. من بين كل الأشخاص البيض الذين يمكن أن يسرقوا في تورانس ، كاليفورنيا ، اختاروا الشخص الذي لا يملك المال. كدت أشعر بالسوء تجاههم. شعرت بالحاجة إلى التوضيح.

قلت مستهترًا: "أنا لا أكسب الكثير من المال". "أنا أكتب لأجل مجلة بارانويا.”

"ماذا اللعنة؟ " قال أحد الحراس. بدا مستاء. اعتقدت على وجه اليقين أنهم سوف يسحبونني إلى الزقاق القريب ويضربونني على الفضلات - أو أسوأ من ذلك. ولكن بعد ذلك قال الحارس ، "هل هذا الشخص الذي يوجد على غلاف بات بوي؟"

استغرق الأمر مني بضع ثوان لمعالجة ما كان يقوله. "أنت تفكر في أخبار العالم الأسبوعية،" انا قلت. "مجلة بارانويا ليس لديه بات بوي بداخله. أتمنى لو فعلت. مجلة بارانويا يخرج من بروفيدنس ، رود آيلاند حيث H. P. Lovecraft "

"أغلق ال اللعنة فوق!" صرخ جيرسي وأعطاني ضربة عنيفة كادت أن تطرحني على الأرض. "التف حوله!"

فعلت ما قيل لي. ضغط جيرسي على كف يده على منتصف ظهري ودفعني. "فقط استمر في السير ، لأنك ، ولا تنظر إلى الوراء."

مشيت ولم أنظر إلى الوراء.

ظللت أتساءل عما إذا كانوا سيخرجون ورائي مرة أخرى وينهون المهمة. ربما كانوا يلعبون معي فقط؟

بعد بضع شوارع ، استدرت في المنعطفات وزادت سرعتي قليلاً. وذلك عندما بدأ الخوف. بدأ قلبي بالتسارع. ظللت ألقي نظرة سريعة على حقي لأرى ما إذا كانوا يدورون حول الكتلة لنصب كمين لي. لكنهم لم يكونوا كذلك.

في المرة الثانية التي عدت فيها إلى المنزل اتصلت بصديقي ويندي. أخبرني ويندي أن أتصل بالشرطة. لم أزعج نفسي. ما هو الهدف؟ اعتقدت أنني أعرف بالضبط أي منزل في المبنى الذي يعيش فيه هؤلاء الأطفال. (فكر في ذلك. عليك أن تكون هاوًا حقيقيًا لتسلب الناس في منطقتك اللعينة.) لكن فكرة عني واثنين من رجال الشرطة ذوي الشوارب يتجولون إلى منزل مليء بالسود بينما طلب مني "الأولاد ذوو الرداء الأزرق" توجيه أصابع الاتهام إلى هؤلاء الأطفال الحمقى بدا وكأنهم فكرة قاتلة. "هل هؤلاء الحثالة ، سيدي؟" "نعم ، أيها الضابط ، هم بالتأكيد!" "وكم سرقوا منك؟" "لا شيء مطلقا!" "حسنا. من الأفضل أن نلقي هؤلاء المتسكعون في السجن ليوم واحد - فقط علمهم درسًا لن ينسوه أبدًا! " بعد أربع وعشرين ساعة ، عادوا إلى الشارع ، ودوروا حول الحي مرارًا وتكرارًا ، في انتظار رؤيتي. لن يستغرق ذلك وقتًا طويلاً.

لا ، لقد قررت فقط أن أنساها.

لكن لا يمكنني أن أنسى ذلك. شعرت بالغش والانتهاك. كنت غاضبًا لأنني خرجت من 62 سنتًا. لا يستطيع معظم الكتاب تحمل مجرد إلقاء الأموال بهذه الطريقة. لذا في المرة الثانية التي استيقظت فيها في الصباح ، ارتديت سترتي وعدت إلى الزاوية المحددة حيث اعتدى علي المراهقون. أردت استعادة بنساتي.


مراجعة Mailer / المجلد 13 ، 2019 / أكثر مما يعرفه الموتى

لقد اقتربت من تاريخ بروكلين المفصل والموضح بالثراء للبروفيسور كامبانيلا من منظور القارئ العام الذي ، على الرغم من امتلاكه لأقصر تجربة شخصية في البلدة ، اعتقد أنه كان لديه أكثر من معرفة عابرة بها من الأدب والأفلام التي ألهمتها. تمشيا مع موضوعات الدراسات المهنية في التخطيط الحضري والتنمية ، ينصب التركيز الأساسي للمؤلف على تطور البلدة الأكثر كثافة سكانية في نيويورك: تشكيل الضواحي والطرق والمتنزهات ، وصعود وسقوط المباني ، والترابط والنهاية. تدمير المجتمعات.

إن تركيزه على تفاصيل تفاصيل تقسيم المناطق وتخطيط المشاريع التنموية يتيح مساحة صغيرة لصور مرسومة بالكامل للعديد من الأبطال التاريخيين الذين تؤثر إنجازاتهم وطموحاتهم وإخفاقاتهم على حياة السكان الذين يتزايد عددهم باستمرار ، والذين قد يكون لأملهم بغض النظر عن خلفياتهم القومية أو العرقية ، ليس أكثر من الأمن والفرص.

يتجلى هذا الأمل في لمحة موجزة عن تاريخ عائلة كامبانيلا نفسها التي يسمح بها في الإشادات المقدمة للكتاب. في فقرتين طويلتين ، يحكي عن جده أخذ عائلته ، في عام 1902 ، عبر النهر الشرقي من الجانب الشرقي في مانهاتن للهروب من تفشي الكوليرا ، وافتتح صالون حلاقة في كوني آيلاند وأسس جذورًا من خلالها أطفاله وعائلته الممتدة ، أصبحت الأجيال جزءًا من قصة بروكلين الكبرى.

يتم تقديم أقل التفاصيل عن حياة وأنشطة أعمام المؤلف وخالاته وأمه وأبيه ، والتي تم وضعها على خلفية الظروف البيئية والاجتماعية المتغيرة باستمرار والتي كانت ستوفر غذاءً كافياً لمثل هؤلاء الروائيين مثل دوس باسوس أو الآن- نسي ألبرت هالبر.

هنا ، أيضًا ، يمكن أن يُنظر إلى مؤشرات صغيرة للتأثيرات التي تسمح بالكشف العرضي للغاية عن رفض البروفيسور كامبانيلا والحكم على العديد من الإجراءات والمخططات التي ساهمت في خيبة الأمل من فقدان المجتمع لإمكاناته وحيويته كما هو موضح في مثل هذا المكان مثل بروكلين له.

كما يبدو منضبطًا بسبب انضباط منحته الدراسية في تخطيط المدن والهندسة المعمارية والدراسات الحضرية ، فإنه لم يسمح لنفسه حتى نهاية الخاتمة بالحزن على فقدان الأحياء ، و "جوهرها ، وهويتها ، وروحها". التعدي على "الأصالة المصطنعة". وقال بحزن إن بروكلين "أصبحت نقطة الصفر في التحسين في نيويورك".

بينما لم يتم التعبير عنها بحماس مثل بيت هاميل في وسط المدينة: بلدي مانهاتن، مستعرةً على تدمير محطة بنسلفانيا ، فقد ذكر أن تدمير فريد سي ترامب عام 1966 لجناح المرح في كوني آيلاند ، "آخر مثال رائع للهندسة المعمارية الفيكتورية في الولايات المتحدة" ، على أنه "عمل تخريبي".

يتيح تاريخ بروكلين ، كما تم تصويره ، وقتًا محدودًا للحنين إلى الماضي. بالنظر إلى تقديم المخططين والانتهازيين ورجال الأعمال الطموحين الأنانيين والجشعين وسلسلة من "امسحها". . . بنائها . . . هدمه . . . بناءه مرة أخرى "، لن يكون هناك مفاجأة كبيرة في ضعف الجمال وآفاق الديمومة.

ثاني أكبر منطقة في مدينة نيويورك ، "الكتلة الغربية لتلك الكومة الجليدية الكبيرة المعروفة باسم Long Island ، والتي تسمى الآن بروكلين ، كانت موطنًا لفروع Leni Lenape Nation لألف عام قبل وصول الهولنديين إلى القرن السابع عشر."

بحلول منتصف الستينيات من القرن التاسع عشر ، فإن لينابي الباقين ، الذين نجوا مائتي عام من الاحتلال الأوروبي والمقاومة الهولندية ضد البريطانيين ، تليها الحرب الثورية `` الوطنيون '' عام 1776 ، سيتم ، بموجب مرسوم من الحكومة الأمريكية ، إزالة ما يسمى الأقاليم الهندية في أوكلاهوما. في فصليه الأولين ، اكتشف كامبانيلا في تفاصيل الطب الشرعي تاريخًا تم تشكيله عن طريق التهجير والحرب والعبودية التي من شأنها أن تسهم في تحديد بروكلين على أنها "منطقة المقابر" ، التي تستضيف أكثر من نصف أماكن الدفن في الخمسة مجتمعة. أحياء مدينة نيويورك.

يمكن الوصول إلى تقدير واحد لإنجاز وقيمة التاريخ مثل الذي يقدمه من خلال التدابير التي سيتم إلهام القارئ العام لها للحصول على مزيد من المعلومات المتعلقة بحوادث وشخصيات معينة لم يتابعها المؤلف خارج حدود نيته .

إذا كانت تلك الفصول الأولى تتحدث عما هو ، بعد كل شيء ، رواية مألوفة للأسف عن الاستعمار المبكر وأنواع الاستغلال المفروضة على الأرض وشاغليها ، فلا يزال الكتاب في أوصاف العديد من الأفراد الاستثنائيين وإنجازاتهم. الأكثر جاذبية.

نلتقي بالسيدة ديبورا مودي التي أسست مجتمع قائلون بتجديد عماد في Gravesend ، في سعيها للتحرر من القمع الديني الذي مارسه المتشددون في أربعينيات القرن الماضي ، وهي أول مستوطنة من هذا القبيل تحققها امرأة.

توجد امرأة هائلة بنفس القدر في الفصل السادس ، بعنوان مناسب "جزيرة فضلات الذبائح والعظام".

تقع جزيرة بارين في جنوب شرق بروكلين ، ويمكن تسميتها بشكل أكثر تحديدًا بجزيرة هيل كمكان الإعداد ، يكتب كامبانيلا "الحكايات المظلمة التي تجعل الأطفال يعانقون كلابهم بشدة ويجلب الشيوخ القط."

كانت الجزيرة ذات يوم مناطق الصيد والصيد في لينابي ، منذ عام 1855 ، موقعًا لمعالجة الأسماك الصناعية وما سيصبح أكبر مصنع لمعالجة النفايات في العالم ، حيث تلقت كل "التربة الليلية" والقمامة في مانهاتن وبروكلين.

بحلول نهاية القرن ، كان هناك 130 ألف خيل في مانهاتن. بعد حياة العمل في خدمة اقتصاد المدينة والتقدم ، كان معظمهم يمرضون ويموتون في الاسطبلات وفي الشوارع ليتم جمعها وتحميلها على جرافات وشحنها إلى جزيرة بارين.

في عام 1889 وحده ، سُجل أن 7000 حصان ، ما يقرب من 24000 كلب وقطط ، وآلاف الأبقار والأغنام والخنازير والماعز والطيور تمت معالجتها وتحويلها إلى سماد واستخدامات متعددة أخرى ومنتجات مربحة.

كانت القوى العاملة من النوع الذي تطور نظام الطبقات بين مزيج من الأمريكيين الأفارقة والسويديين المهاجرين والإنجليز والأيرلنديين والبروسيين ، الذين عاشوا في الغالب في منازل مملوكة للشركة.

كانت هذه هي الآثار المهينة للبيئة التي كان من الممكن أن يعبروا إليها في مناسبة نادرة إلى مانهاتن ، في عام 1878 ، وبدعم من المحاكم ، مُنعوا فعليًا من استخدام وسائل النقل العام لأن النظام لم يسمح بـ "نقل الروائح".

على الرغم من كونه صادقًا مع النبرة الهادئة التي يستخدمها طوال الوقت ، إلا أن توماس كامبانيلا كثيرًا ما يستخدم التعليق الساخر الدقيق أو الإشارة إلى التقارير الصحفية المعاصرة التي تنقل اهتمامًا أساسيًا بالتكلفة البشرية للقرارات والإجراءات التي يتخذها الطموحون والقويون المتباينون والمتنافسون دائمًا.

تصويره لحفرة الجحيم الوحشية التي "ولدت الفوضى والفوضى" ، مما تسبب ، في عام 1888 ، بالتحريض على اتخاذ إجراء قانوني في بروكلين ضد نباتات التقديم لإلحاق ضرر جسيم "بصحة ورفاهية الجمهور" ، فقط بالإحباط من فساد المحاكم والسياسيين ، كان من الممكن أن يقدم مواد قادرة على إحداث صدمة حتى لأبتون سنكلير.

ومع ذلك ، تخبرنا كامبانيلا ، "ازدهرت الحياة بقوة تشبه الحشائش وسط الرمال والقمامة." بحلول عام 1910 ، أصبحت الجزيرة ، التي تضم الآن 1500 شخص يعيشون في مساكن بدائية ولا تزال تفتقر إلى الخدمات العامة ووجود الشرطة والطرق المعبدة ، كنيستين ومدرسة وحمامات وجزَّار وخباز ومحل بقالة.

جذبت الظروف في الجزيرة انتباه الإصلاحيين الاجتماعيين والوكالات مثل الرابطة المدنية في أمريكا الشمالية للمهاجرين. كانت مفيدة وتقدمية بشكل كبير لأن التحسينات الناتجة كانت مدفوعة جزئياً بالقلق من أن استمرار الإهمال للمتطلبات الإنسانية الأساسية ، على حد تعبير محقق في وزارة العمل ، "يوفر الأساس للتمرد والفتنة".

تم التحقق من صحة هذه المخاوف في عام 1913 عندما قام أكثر من 500 عامل ، بعد رفض زيادة في الأجور ، بإضراب ، مما أدى إلى إغلاق مصنع واحد للشركة لمدة أسبوعين حتى تم استخدام مفسدي الإضراب ، مما أدى إلى حدوث عنف وإطلاق نار واحد. شهد عام 1918 وصول جين شو ، الذي سمح كامبانيلا لنفسه أن يصفه بأنه "الفادي الذي جلب المزيد من البهجة للجزيرة الطويلة المحتقرة أكثر من الخاتم الماسي الذي تم سحبه من سلة المهملات."

"السيدة" جين شو ، الملاك الحارس لجزيرة بارين ، التي تم تسميتها من قبل الصحافة في ذلك الوقت ، كانت معلمة متمرسة أرسلها نظام المدارس العامة. أثار حضورها الإيجابي تحولًا ، وليس فقط في الفصل الدراسي. ذهبت إلى المنازل لإعطاء دروس الطبخ وتشجيع زراعة الخضار وتربية الدواجن. مع البيانو الذي قدمته بنفسها ، أجرت دروسًا في الموسيقى ورتبت رقصات جماعية.

كانت ماهرة في ممارسة الضغط كما يجب أن تكون ، فقد طلبت من الصليب الأحمر إرسال الحليب يوميًا بواسطة زورق الشرطة لتوزيعه من قبل تلاميذها على المرضى. بعد التدريب مع طبيب في البحرية ، تولت دور طبيبة الأمر الواقع للمجتمع حيث كان المرض يتناقص.

في غضون عشر سنوات ، ساهم عملها بما يتجاوز المقاييس في تحويل الجزيرة إلى ما هي عليه ، في عرض متسامح عن جدارة من غلو جماعات الضغط التي وصفتها بأنها "أغنى بقعة على وجه الأرض".

إن المجتمع الناشئ الناشئ ، الذي تغذى بوفرة على يد "مستشاره وديكتاتوره وصديقه وبطله" ، سوف يشهد في عام 1920 بداية ما يمكن أن يكون تدميره في نهاية المطاف.

في ذلك العام ، أوقفت شركة نيويورك للاستخدام الصحي عملياتها في الجزيرة ، مع فقدان الوظائف مما أدى إلى انخفاض عدد السكان. تم ملء الجداول الضيقة والمستنقعات المالحة التي تفصل الجزيرة عن بروكلين وتم تمديد شارع فلاتبوش ، وبالتالي جمع ما يصفه كامبانيلا بأنه "هاديس الخيل" إلى بروكلين الكبرى.

أصبحت الجزيرة السابقة موقع أول مطار محلي في مدينة نيويورك في عام 1931 ، وفي ذلك الوقت بقيت أدلة قليلة على تاريخها المظلم.

أمر روبرت موزس ، مفوض الحدائق المثير للجدل في نيويورك ، بإخلاء 400 من سكان جزيرة بارين المتبقين من منازلهم المستأجرة في مارس 1936. بعد أربعة عشر يومًا من المغادرة ، عاشت العديد من العائلات هناك أربعين عامًا وكلها كانت معروفة لجين شو.

أقنع تدخل ليدي جين مسؤولي المدينة بمنح مهلة لتمكين صفها الأخير من التخرج في 30 يونيو. تم إغلاق المدرسة في صباح اليوم التالي.

توفيت جين شو في عام 1939 ، وفي ذلك الوقت لم يبق أي أثر للمجتمع الذي حولته. يتم الآن استيعاب مواقع مدرستها وقريتها ، جنبًا إلى جنب مع نباتات التقديم السامة ، في منطقة الاستجمام الوطنية ، ومن خلال التعايش الساخر ، محمية للحياة البرية.

السماح بذلك ، بالنظر إلى نطاق تاريخ الأستاذ كامبانيلا ، لقد أولت اهتمامًا غير متناسب لجزيرة بارين وجين شو ، ومع ذلك أعتقد أنه يمكن المطالبة بالتبرير لمحاولة إيجاد جوهر الوحدة الموضوعية في ما هو في الأساس سرد عرضي.

يحتوي حساب جزيرة بارين ، في شكل مركّز ، على معظم الخيوط المتكررة التي تربط قصص تصميم الطرق وإنشاء وتدمير مدن الملاهي ومضمار السباق والفنادق ، والأحلام غير المحققة للمباني العظيمة للإسكان العام المنهك.

أخيرًا ، في عالم يسمح للكثير من روبرت موزيس وفريد ​​ترامب بالحصول على السلطة وعدد قليل جدًا من جين شو ، رسالة توماس كامبانيلا عن الإخفاقات والنتائج المدمرة للتطبيقات المضللة ، وفي بعض الأحيان ، التنفيذ الفاسد لقصر النظر والربح- تحتاج مشاريع التجديد الحضري ذات الدوافع إلى الاهتمام بها في العديد من الأماكن أكثر من تلك التي لا تزال تحبه في بروكلين.


المجلد 13 - الإصدار 1 - أبريل 2006

افتتاحية

إعلان تحريري

الملخص

الخلاصة

مقالة - سلعة

مقدمة في العدد الخاص بتكوين اتحاد نقدي أمريكي

يساهم هذا العدد الخاص من "مراجعة التاريخ المالي" في الأدبيات الواسعة حول الاقتصاد السياسي للنقابات النقدية. مستوحاة من الأحداث الأخيرة في أوروبا ، يعود في التاريخ للنظر في تجربة سابقة في تشكيل اتحاد نقدي (وكذلك اقتصادي وسياسي). في هذه الحالة التاريخية كان الحدث المحوري هو التصديق على دستور الولايات المتحدة في عام 1788 ، قبل قرنين من معاهدة ماستريخت. بين الاستقلال الرسمي في عام 1781 وتنفيذ إصلاحات الدستور في عام 1789 ، تم تنظيم الدولة الوليدة سياسيًا في كونفدرالية فضفاضة من ثلاث عشرة دولة ذات سيادة تقريبًا. على الرغم من الصلاحيات الاسمية الممنوحة للحكومة الوطنية بموجب مواد الاتحاد ، إلا أنها تفتقر إلى الوسائل المباشرة لتحصيل الضرائب وفرض سياساتها. وبالتالي ، خلال هذه الفترة الوجيزة ، كان بإمكان حكومات الولايات ، وقد اتبعت بالفعل ، سياساتها الاقتصادية والنقدية.

تطوير الاتحاد النقدي الأمريكي

لقد مر الاتحاد النقدي الأمريكي بأربع مراحل متميزة من التطور. من الفترة الاستعمارية المبكرة من خلال الثورة والكونفدرالية ، اختلفت وحدة الحساب في كل منطقة من مناطق أمريكا الشمالية البريطانية. بعد فترة وجيزة من دخول الدستور حيز التنفيذ في عام 1789 ، اشتركت الدولة في وحدة حساب واحدة على أساس محدد ومعيار للدفع المؤجل ، لكن وسائط التبادل كانت عديدة. بعد الحرب الأهلية ، كان الاتجاه نحو استخدام عدد أقل من وسائط التبادل. على مدار القرن العشرين ، تطور النظام الحالي ، الذي يتميز بوسيط تبادل مشترك مقوم في وحدة حساب واحدة منفصلة عن نوع معين.

دستور الولايات المتحدة والسلطات النقدية: تحليل الاتفاقية الدستورية لعام 1787 والتحول الدستوري للنظام النقدي الأمريكي

كانت القوى النقدية المضمنة في دستور الولايات المتحدة ثورية وأدت إلى تحول فاصل في الهيكل النقدي للأمة. وقد تضمنت تحديد الأموال التي يمكن أن تكون عطاءًا قانونيًا ، ومن يمكنه إصدار النقود الورقية ، ومن يمكنه دمج البنوك. كيف تطور النقاش في المؤتمر الدستوري لعام 1787 حول هذه السلطات وقاد الآباء المؤسسين إلى السلطات المحددة التي تم تبنيها ، تم عرضه وتفكيكه. يتم تناول لماذا اتخذوا هذا المسار بدلاً من تكرار النظام الاستعماري الناجح ولماذا قاموا بتدوين هذه السلطات في القانون الأعلى بدلاً من تركها للنقاش التشريعي والتشريع.

الانتقال إلى الاتحاد النقدي في الولايات المتحدة ، 1787 - 1795

كان الاتحاد النقدي القابل للتحويل بالدولار الأمريكي هو العنصر الأقل إثارة للجدل في الثورة المالية الأمريكية في أوائل تسعينيات القرن التاسع عشر. على الرغم من أن عملات المستعمرات الورقية الورقية قبل 1776 كانت تعمل أحيانًا بشكل معقول ، إلا أن المؤسسين كانت لديهم أسباب وجيهة للحظر الدستوري على استمرارها من قبل الولايات الأمريكية. ثبت أن الحظر ، وهو تنازل عن سيادة الدول على المال ، في ذلك الوقت غير مثير للجدل نسبيًا لسببين. إحداها أن الثورة المالية خففت الأعباء المالية على الدول بتحمل ديونها وجعلها جزءاً من الدين القومي. والآخر هو أن الدول تعلمت بسرعة أن البنوك المستأجرة يمكن أن تحقق فعليًا جميع الأغراض المشروعة لقضايا النقود الإلزامية للدولة ، وتمتلك مزايا اقتصادية وسياسية إضافية.

عملة مشتركة: السياسة النقدية الأمريكية المبكرة والتحول إلى الدولار

كان تحول المعروض النقدي الأمريكي من مزيج من سندات الائتمان الورقية والشهادات والعملات الأجنبية التي تم تداولها بأسعار صرف مختلفة مع الجنيه الإسترليني البريطاني خلال الفترة الاستعمارية إلى معيار الدولار الموحد في الفترة الوطنية المبكرة سريعًا وكان بعيدًا جدًا. - العواقب الوخيمة. يوثق هذا المقال الانتقال ويسلط الضوء على أهمية هذا التوحيد في تنظيم الشؤون المالية للدولة وتسهيل تراكم رأس المال والوساطة فيه. ويصف كيف أن نضال المستعمرات للحفاظ على بدائل قابلة للحياة للأموال الصعبة قد مهد الطريق للقادة الماليين في الفترة الفيدرالية للاستقرار على الدولار ، وربطه بقاعدة معدنية قابلة للتحويل ، وإنشاء بنك وطني يصدر أوراق نقدية مقومة بـ الوحدة النقدية الجديدة. كما يعرض تقديرات مبنية مؤخرًا للمخزون النقدي الأمريكي للفترة من 1790 إلى 1820 ويربطها بمقاييس التحديث المبكر للأمة.


المحتويات & # 8211 المجلد 13

لويزا إيجلوريا - كاتبة مميزة - شعر
مقابلة بآن كولويل ، محرر الشعر
خرائط للمهاجرين والأشباح
تتحرك ، تتغير ، لا تتحرك
صورة فوتوغرافية ، 1959
نحن لا نعيش في النور
فولتا
بستان
Gnamma

جايسون جيبهاردت
زليقة

جيني لينثورست
كيف تمشي بين الموتى
تحدي الهندباء

آن لوردو
عقدة تحمل
عيون السلطعون
دليل لامبرت الفوري للطيور

ميلا بلست
سيولة

روستين لارسون
غرفة الشريط

دوريس فيرليجر
كل من يجلس في Zendo يتنفس
طريقة أصابع عشيقها

كاثرين جيكر
متى / ثم / ذلك
الريح. الريح.

ديفيد سالنر
مغادرة اسبانيا
أغنية هارييت
اترك لي قائمة

آن ياربرو
بعد ذروة الزيت
حواء توضح كيف المصفاة ...
ليونيدز

فريدريك بولاك
ضوء في مكان آخر

تيموثي جوردون
موسم العقعق
كل شيء يرتفع

ويندي ميتمان كلارك
قواعد للشاطئ
هايدي الأخطبوط ، يحلم
البوم وكيفية العثور عليها
مليوني نفس

مايكل سالكمان
جودويت

دوم فونس
"أغنية للضفدع البري"

مايكل بروسنان
تحدب الشتاء
نعم من هؤلاء الناس؟
شمال
الآن أنا جد

كارل بون
تيار حرق
المستحيل الجميل
ابني

ماثيو روث
حطام
بادرة أبوية

إد جرانجر
أبدا الغرفة
اختصاص

دوغلاس كولورا
العيش في المساعدة
تحكم فرانكلين روزفلت يدويًا السيارة مقابل إليانور
ناجان في العالم الجديد

تيم فاب ايمي
أنا أحب القليل من الكذب
سوء القدر والأمير اللغز
كل يوم من حياتنا

سبيده زماني
لا شيء بقي على حاله
أحضر لي بعض الأمل

كيفن أوكيف
كسر
خد
المصابيح الكهربائية

سوزان روني أوبراين
الذاكرة الزرقاء
إكراه

ليزا لو
من قبل بعض الله حفظه بدقة

جويندولين جنسن
في مثل هذه الليلة
ربما كنت هناك أيضًا

اليكس الدريد
استدعائك

كونور دريكسلر
أشباح الشتاء
أي شيء يمكن أن ينزلق من خلال فتحات الجيب

دون ريس
حبل
ندائي
آلام

إيما وين
ساعدني في السقوط

جوان دريشر كوبر
أيام 8 و 9 زيارات أثناء الحجر الصحي

فراني ماكميلان
قلوب
الصورة الخلفية

دونا ريس
تعلم الإبحار
فجر

بيتر والدور
الحركة المجنونة (ه)
يخرق

جوشوا ماكيني
وند (بعد ريموند كارفر)
بلسم
حجر SIJO (أحادي المقطع)

ميشيل رابابورت

مراجعات الكتب

باربرا لوكهارت المراجعات
مطاردة أليس بواسطة ستيفاني إل فاولر

جيمس أوسوليفان المراجعات
قراصنة خليج تشيسابيك
F
من الحقبة الاستعمارية إلى حروب المحار بجيمي ل.جودال

هارولد ويلسون المراجعات
بحثًا عن التنفس الدافئ بواسطة كاثرين جيكر

B. B. الشامبو المراجعات
توماس وبيال إن ميدي بواسطة كريستوفر تيلغمان

كشف جوديث المراجعات
فيونا تتجرأ على الإزعاج بواسطة مارسيلو أنتينوري

ماري دولان المراجعات
ساعات غاضبة - قتل ، احتيال ، أو آخر تجربة لـ HARPER LEE
بواسطة كيسي سيب

جيرالد إف سويني المراجعات
البعوض وأنا بواسطة مارك آلان بولو


المساهمون & # 8211 المجلد 13

اليكس الدريد (اسكتلندا) يعيش ويكتب في إدنبرة ، اسكتلندا ، حيث يدرس حاليًا للحصول على درجة الدكتوراه في الكتابة الإبداعية. يمكنك معرفة المزيد عن عمله من خلال زيارة موقعه على الإنترنت www.alexaldred.co.uk ، أو من خلال استدعائه للتحدث معك شخصيًا ، بشرط أن يكون لديك حق الوصول إلى الأحرف الرونية اللازمة.

ميلا بلست (بنسلفانيا) هي جائزة Pushcart ومرشح Best of the Net ثلاث مرات وقد ظهر أو سيصدر قريبًا في الدفلى المر ، Rust + Moth ، The Nassau Review ، The Sierra Nevada Review ، South Florida Poetry Journal ، Collective Unrest ، و اكثر. مجموعتها الشعرية الأولى ، موكب الهيكل العظمي ، متاح مع منشورات Apep. هي محرر مساهم في مجلة بارين ويمكن متابعتها على: twitter.com/melablust.

كارل بون (أوهايو وتركيا) هو مؤلف المجموعة الكاملة الأماكن والأسماء: قصائد (مطبعة ناسيونا ، 2019). ظهرت قصائده في برايري شونر ، بوسيت ، و استعراض مين ، من بين المجلات والمجلات الأخرى. حصل على الدكتوراه. حصل على درجة الدكتوراه في الأدب الأمريكي في القرن العشرين من جامعة أوهايو (2007) ، ويعيش حاليًا في إزمير بتركيا ، حيث يدرّس الثقافة والأدب الأمريكي في جامعة دوكوز إيلول.

ايرين برانينج (إلينوي) محرر روائي لـ TriQuarterly ، مجلة Northwestern الأدبية ، حيث نشرت مقابلات مع Ben Fountain و Lily King. لديها عمل منشور في مانيفست ستيشن و LitBreak . إرين حاصلة على ماجستير في الفنون الجميلة من جامعة نورث وسترن ، وبكالوريوس في الاقتصاد من جامعة بنسلفانيا ، وماجستير في السياسة العامة من جامعة شيكاغو. تعيش في شيكاغو مع أطفالها الأربعة.

مايكل بروسنان (نيو هامبشاير) كتاب الشعر الأخير هو سيادة الحادث (مطبعة هاربور ماونتن ، 2018). ظهرت قصائده في حشرجة الموت ، الفراشة ، البراري شونر ، المواجهة ، بوردرلاندس ، شارع بارو ، رسائل جديدة والمجلات الأخرى. هو مؤلف كتاب ضد التيار ، كتاب عن التعليم داخل المدينة ، ويعمل كمحرر أول للموقع: TeachingWhileWhite.org . يعيش في إكستر.

سيلين كالو (المملكة المتحدة) طالبة في علم الأنثروبولوجيا بجامعة برونيل بلندن. كتبت مجموعة من القصص القصيرة بعنوان "المرأة السيئة" وتبحث عن تمثيل لروايتها الأولى. تحب الكتابة عن النساء المعقدات اللواتي يعشن حياة فوضوية ومشاعر غير مريحة.

ويندي ميتمان كلارك (ماريلاند) ظهرت الكتابة في العديد من المنشورات. فازت بجائزة بات نيلسن للشعر في عامي 2015 و 2017 ، وفازت بقصيدتها "القبلة" (باللغة مراجعة Delmarva ) لجائزة Pushcart. تم نشر قصتها الأدبية في نهر الأسنان و سميثسونيان . روايتها ثني الماء الراكد تم إصداره في أكتوبر 2017. الموقع الإلكتروني: WendyMitmanClarke.com.

دوغلاس كولورا (نيويورك) هو مؤلف قرص مضغوط منطوق ، جرأة العالم السريع و الكتاب الأشياء التي يمكنني وضع رأسي بالكامل فيها ، وصلت للتصفيات النهائية لجائزة باترسون للشعر لعام 2007. كان الفائز بالجائزة الأولى لعام 2008 في مراجعة ميسوري مسابقة الصوت والفيديو في الشعر. مع ترشيحين لجائزة بوشكارت ، ظهرت أعماله في العديد من المنشورات. يعيش في مانهاتن.

آن كولويل (ديلاوير) ، مراجعة دلمارفا فازت Poetry Editor بزمالة الفنان الفردي لعام 2020 للأدب الراسخ: Creative Nonfiction ، من قسم الفنون بولاية ديلاوير ، وزمالة فنان ناشئ في الخيال لعام 2013 عن روايتها ، يوم مقدس. الآن ، هي في خضم مسيرة مهنية متميزة كشاعرة وكاتبة غير روائية وناقدة أدبية وأستاذة اللغة الإنجليزية في جامعة ديلاوير. حصلت على درجتي الماجستير والدكتوراه. حصل على درجة الدكتوراه في الأدب الإنجليزي والأمريكي من جامعة ديلاوير وهو عضو في فريق عمل Bread Loaf Writer’s Workshop. تشمل مجموعات شعرها إسم الأم الأوسط (2013) و الإيمان بظلالهم (2010 ، كلاهما بواسطة Word Poetry). كتابها عن شعر إليزابيث بيشوب ، منازل غامضة: استعارات للجسد في قصائد إليزابيث بيشوب ، تم نشره من قبل مطبعة جامعة ألاباما.

جوان دريشر كوبر (ماريلاند) كاتب ومعلم. نشرت مجموعة شعرية الطيور مثلي (مطبعة خط النهاية) في عام 2019. ظهر شعرها ومراجعات كتبها وأدبها في مراجعة Delmarva , نهر ثرثرة , مقابض الأبواب وطلاء الجسم , مختارات الكثبان الرملية و مختارات من الخليج إلى المحيط. نشرت جوان ليلك هيل ثلاثية الخيال مع المياه المالحة ميديا. الموقع: joandcooper.com.

يوم الأورمان عاشت (ماريلاند) حياة يحكمها حب السفر وحب الكتابة. عندما كان شابًا لديه القليل من المال ، كان يتنقل ويقفز في الشحنات. في النهاية ، نقل قطعته إلى عشرات البلدان. تم نشر نثره وشعره من قبل قصصي إبداعي , استعراض بوتوماك , وليام وماري , مجلة Passager , استعراض بورتلاند ، و اخرين. يعيش في لوريل بولاية ماريلاند.

ماري دولان (ماريلاند) تنقسم الحياة إلى ثلاثة أجزاء. في البداية ، كانت تدير وكالة اتصالات التسويق الخاصة بها في فيلادلفيا. في سن الخمسين ، بدلت التروس وانتقلت إلى ولاية ماين ، وبدأت مهنة بيع التصوير الفوتوغرافي في حلبة العروض الفنية. تتبع حياتها الكتابية انتقالها إلى الساحل الشرقي.

كيلي أ.دورغان يكتب (تينيسي) عن مواضيع محظورة ، بما في ذلك الجنس والعرق والمرض. كاتبة ومتحدثة وباحثة وأستاذة اتصالات ، وقد نشرت ما يقرب من 40 قصة غير خيالية ومقالة ومقال بحثي. تظهر كتاباتها في المجلات على الإنترنت ، بما في ذلك المجلات البحثية صحة المرأة و أمبير ، والكتب العلمية بما في ذلك أداء الأمومة . الدكتور كيلي أستاذ في جامعة شرق ولاية تينيسي. الموقع: www.kellydorgan.com.

بوهدان دوالوك (ماريلاند) مدرس سابق للكتابة والأدب يعيش في سيلفر سبرينج بولاية ماريلاند. تشمل منشوراته السابقة قصة في زيمبول مجلة تركز على الشعر والخيال السريالي.

كونور دريكسلر (ويسكونسن) يعيش في ماديسون. عندما لا يقرأ أو يكتب ، يقضي وقته في عزف وغناء الموسيقى والمغامرة في الهواء الطلق وتدليل قطته. يأمل أن يجد الناس متعة القيام بالأشياء لمصلحتهم والتأمل مرة واحدة على الأقل يوميًا.

تيم فاب ايمي (نيجيريا) تختبر الأشكال الشعرية أثناء الكتابة عن الاستغلال والهوية والبيئة. ظهر عمله في مراجعة Malahat ، New Welsh Review FIYAH ، و الصهارة . غالبًا ما يلجأ إلى موسيقى الريغي والجاز عندما تثقله الأخبار. درس الهندسة في جامعة دلتا النيجر ويحصل على درجة البكالوريوس في دراسات اللغة الإنجليزية من جامعة بورت هاركورت. يعيش في ريفرز ، نيجيريا.

دوريس فيرليجر (بنسلفانيا) شاعر وكاتب إبداعي غير خيالي حائز على جوائز. هي مؤلفة ثلاثة مجلدات شعرية ، كبير صمت في عام من المطر ، كما يتنفس القمر ، و مخمر بالإضافة إلى كتاب صغير ، عندما تصبح ثلج. وهي حاصلة على ماجستير في الشعر من كلية فيرمونت ودكتوراه. في علم النفس. الدكتور فيرليجر معالج قائم على اليقظة الذهنية في وينكوت ، بنسلفانيا.

دوم فونس (أوهايو) هو مؤلف كتاب هنا ، نحن ندفن القلوب (مطبعة خط النهاية ، 2019). هو رئيس تحرير مجلة استعراض طريق فولني ، محرر الشعر في استعراض البحيرات العظمى ، ومرشح في برنامج ماجستير الفنون الجميلة في شمال شرق أوهايو. تم نشر شعره في Obra / Artifact ، Burning House Press ، Black Rabbit Quarterly ، Italian Americana ، 3Elements Review ، أفضل الشعراء الناشئين في أمريكا 2018: منطقة الغرب الأوسط . هو من يونغستاون.

تارا جيلسون فراغا نشأت (أوريغون) في بلدة ريفية لقطع الأشجار وبدأت الكتابة عندما تعلمت أن تمسك بقلم رصاص لأول مرة. تحب قضاء وقتها مع عائلتها عندما لا تكتب. تعتقد تارا أن القصص لديها القدرة على تغيير الحياة. "آمل أن تساعد مقالتي المتواضعة في إلقاء بعض الضوء على ASD ، ولكن أيضًا على الطرق المتنوعة التي ننظر بها إلى العالم ومكاننا فيه."

ليزا ك. فريدمان (واشنطن العاصمة) ظهرت قصص الخيال في المجلات والمختارات الأدبية. هي مؤلفة روايتين ، لا شيئا ليخسره و رحلة القصاص . تم نشر قصتها الأدبية في نيويورك تايمز ، سميثسونيان ، وفي هافينغتون بوست ، حيث تحتفظ بعمود فكاهي. الموقع: www.lisakfriedman.com.

جيسون جيبهاردت (واشنطن العاصمة) ظهرت قصائد في المراجعة الجنوبية , الشاعر لور , مجلة الشعر Tinderbox , مراجعة أدبية للحصان الحديدي , استعراض كراب كريك ، و مراجعة وليام وماري . كتابه الصغير التدبير المنزلي الجيد تأهلت إلى نصف النهائي في مسابقة Frost Place Chapbook لعام 2016 وفازت بجائزة كاثي سميث باورز لعام 2016. حصل على العديد من زمالات الفنانين الممنوحة من لجنة الفنون والعلوم الإنسانية في العاصمة.

كاثرين جيكر (فرجينيا) هو مؤلف كتاب بحثًا عن أشياء تنفس دافئة (جلاس ليري بريس ، 2019). تم نشر قصائدها في مراجعة Delmarva ، Little Patuxent Review ، Broadkill Review ، Poetry South ، Apple Valley Review . تم ترشيح أعمالها لجائزة Pushcart وأفضل ما في الشبكة. تم ضبط قصائدها ، التي يطلق عليها بشكل جماعي "... لإلقاء الظل مرة أخرى" ، على الموسيقى من قبل الملحن إريك إوازن. حددت الملحن كارسون كومان دورة موسمية من قصائدها "مطاردة القمر داون" للموسيقى. الموقع: www.katherinegekker.com.

جي تيموثي جوردون (المكسيك جديدة) دريم ويند تم نشره في ديسمبر 2019 (Spirit-of-the-Ram Publishing). يظهر عمله في AGNI، American Literary Review، Cincinnati Review، Louisville Review، Mississippi Review، phoebe، RHINO، Sonora Review، Texas Observer، Kansas Quarterly، و نيويورك الفصلية ، من بين أمور أخرى. كل شيء يتحدث الصينية فازت بمسابقة RiverStone Press Poetry. تشمل الجوائز التي حصل عليها زمالات NEA و NEH والترشيحات لجائزة Pushcart. يقسم الحياة بين آسيا والجنوب الغربي ومين.

إد جرانجر (بنسلفانيا) يعيش في مقاطعة لانكستر ، حيث يعمل في مؤسسة رعاية صحية غير ربحية. كتابه الصغير أصوات من العصر الذهبي الأول تم نشره بواسطة Finishing Line Press ، 2019. كما ظهرت قصائده أو ستصدر قريباً مجلة THINK ، مراجعة Potomac ، مراجعة Little Patuxent ، مراجعة نهر Naugatuck ، مراجعة Rappahannock والمجلات الأخرى.

باربرا هاس (أيوا) أستاذ في قسم اللغة الإنجليزية بجامعة ولاية أيوا. بدأت ككاتبة خيالية (M.FA ، UC-Irvine) ووجدت أن المقالات الإبداعية غير الخيالية توفر لها أفضل طريقة لمعالجة الموضوعات المتعلقة بالطبيعة والبيئة. تظهر مقالاتها الإلكترونية في The MacGuffin ، ستيل بوينت آرتس كوارترلي ، و مراجعة شاريتون . قصتها الخيالية قادمة من مراجعة البرزخ و Amp Lake Effect International . إنها مساهمة متكررة في القصص الخيالية والقصصية مراجعة هدسون ، مراجعة أمريكا الشمالية ، و مراجعة فرجينيا الفصلية .

لويزا إيجلوريا (فرجينيا) هي مراجعة Delmarva كاتب متميز في الشعر. مقابلتها وسبع قصائد منشورة حصريا في هذا العدد. د. إيجلوريا ، شاعر أمريكي فلبيني ، تم تسميته مؤخرًا شاعرًا لوريت فرجينيا. هي أستاذة اللغة الإنجليزية والكتابة الإبداعية في جامعة أولد دومينيون في نورفولك. حصلت على بكالوريوس من جامعة الفلبين باجيو ، وماجستير في جامعة أتينيو دي مانيلا ، ودكتوراه. في جامعة إلينوي بشيكاغو ، حيث حصلت على منحة فولبرايت. نُشرت أعمالها المبكرة تحت اسم Maria Luisa Aguilar-Cariño. ألفت أكثر من اثنتي عشرة مجموعة شعرية ، بما في ذلك يتساءل بوذا عما إذا كانت تعاني من أزمة منتصف العمر (2018), قصيدة للقلب أصغر من ممحاة القلم الرصاص (2014) ، تم اختياره بواسطة Mark Doty لجائزة May Swenson Poetry قديسي الشوارع (2013) ، الحائز على جائزة Gintong Aklat مسدس خوان لونا (2009) ، الحائز على جائزة ساندين 2009 من جامعة نوتردام تريل وأمبير موردينت (2005) و في حديقة الجزر الثلاث (1994). وهي أيضًا مؤلفة الكتب الصغيرة هاوري (2017), تحقق & أمبير التوازن (2017) و مشرق مثل المرايا التي تركت في العشب (2015). من عام 2009 إلى عام 2015 ، أدار الدكتور إيجلوريا برنامج الدراسات العليا في الكتابة الإبداعية في جامعة أولد دومينيون. في عام 2018 ، كانت كاتب غلاسكو المتميز الافتتاحي المقيم في واشنطن وجامعة لي. الموقع: luisaigloria.com.

مارك جاكوبس (فرجينيا) نشرت أكثر من 150 قصة في المجلات بما في ذلك المحيط الأطلسي، بلاي بوي ، المحير ، مراجعة أيوا ، و مراجعة Delmarva . لديه قصص واردة في العديد من المجلات بما في ذلك مراجعة هدسون . تشمل كتبه الخمسة حفنة من الملوك (سيمون وشوستر) و ستون كاوبوي (صحافة سوهو). الموقع: markjacobsauthor.com.

أليكسا جيفريس (فرجينيا) طالبة دكتوراه في اللغات بجامعة فيرجينيا. تشمل أبحاثها الترجمة ، والنزعة البيئية ، والأفلام الإسبانية والكتالونية ، والأدب الإسباني في القرنين التاسع عشر والعشرين. نشرت مؤخرًا ترجمة إنجليزية لقصة غييرمو مارتينيز القصيرة "السعادة البغيضة" وشاركت في ترجمة كتابين شعريين من تأليف فالبارايسو إديشنز ، ديترويت لا تحبنا بعد الآن و الشعر الكولومبي المعاصر.

جويندولين جنسن بدأ (ماساتشوستس) كتابة القصائد عند تقاعده عام 2001 من رئاسة كلية ويلسون. ظهر عملها في مجلة بلويت الشعر , مراجعة هارفارد ، سلمندر , السنسكريتية , صفير الظل و قياس . كتابها الأول ، حق مكتسب (بيرش بروك برس ، 2011) ، هي نسخة بحروف ، والآن في طبعة ثانية. كتبها الأخرى كما لو كان تجاه الجمال (2015) و شبح رشيق (2018) ، كلاهما بقلم بيرش بروك برس. تعيش في كامبريدج. الموقع: GwendolynJensen.com.

آنا إلين كريستيانسن (الدنمارك) شغف الكتابة يكمن في صياغة الدراما النفسية. بدأت مؤخرًا فقط في مشاركة عملها ، و ناتالي هي قصتها القصيرة الأولى. لسنوات عديدة ، كانت من قبيلة السفر لكنها استقرت الآن في كوبنهاغن مع زوجها وابنتيه الصغيرتين. خلال النهار ، تنشئ محتوى لإحدى جامعات المدينة.

روستين لارسون (آيوا) ظهر شعر في نيويوركر ، آيوا ريفيو ، و مراجعة أمريكا الشمالية . حصل على جائزة المحرر الأول من وحيد القرن وكان الفائز بجائزة في مسابقتين The National Poet Hunt و The Chester H. Jones Foundation. تخرج لارسون من كلية فيرمونت في الكتابة ، وكان شاعرًا من ولاية آيوا في مهرجان دي موين للشعر الوطني ، وشاعرًا مميزًا في الشعر في مهرجان راوند توب. الموقع: RustinLarson.wordpress.com.

لين لاوبر (نيويورك) مؤلف روائي وغير روائي ومعلم ومحرر. نشرت كتابين روائيين ، بنات بيضاء و 21 شارع السكر ، ومجلد واحد غير خيالي ، استمع لي ، التي نشرتها دبليو. نورتون. ظهرت مقالاتها في اوقات نيويورك , بوسطن غلوب ، وعدد من المختارات. تدرس الكتابة الشخصية في جامعة كاليفورنيا على الإنترنت.

جيني لينثورست (كاليفورنيا) تم نشره في Foliate Oak ، Forge ، Kaleidoscope ، الأم الأدبية ، الأمهات دائمًا ما يكتبن ، السنسكريتية ، و فن التوحد . كتابيها من قصائدها ، فتاة فضية (2013) و اضطراب التوحد: رحلة أمل للأم (2011) ، تم نشره بواسطة Cardinal House. جيني معتمدة في علاج الشعر من الاتحاد الوطني للعلاج بالببليو / علاج الشعر. الموقع الإلكتروني: www.lifespeakspoetrytherapy.com.

باربرا لوكهارت (ماريلاند) حصلت على شهادة الماجستير في الفنون الجميلة من كلية فيرمونت وحصلت على جائزتين من مجلس ولاية ماريلاند للفنون عن مقتطفات من روايتها ، قداس لكوخ صيفي ، وقصصها القصيرة. روايتها التاريخية ، حقل إليزابيث ، وحصلت على الميدالية الفضية لكتاب الناشرين المستقلين ، ومجموعتها القصصية ، الليل شابة ، وفازت بالمركز النهائي في جوائز National Indie Excellence. وهي مؤلفة لأربعة كتب أطفال بالإضافة إلى دليل أدب الأطفال المستخدم على الصعيد الوطني ، اقرأ لي ، تحدث معي.

آن لوردو ظهر شعر (ماريلاند) في استعراض الشعر الجنوبي ، The MacGuffin ، ذا جرينسبورو ريفيو ، بويرتو ديل سول و مراجعة شعر الأذن . هي صحفية سابقة تعمل الآن في منظمة غير ربحية صحية عالمية ككاتبة ومحررة ومديرة اتصالات.

ليزا لو (كونيتيكت) ظهر الشعر والمراجعات والمقابلات والمقالات في مراجعة ماساتشوستس ، مراجعة بوسطن ، التيارات المتقاطعة ، بوسطن هيرالد ، فيبي ، مراجعة بوتوماك ، كسر العمود الفقري ، و مجلة أفروس الأدبية ، من بين أمور أخرى. حصلت على الدكتوراه في الأدب الإنجليزي من جامعة ماساتشوستس ، أمهيرست ، وعملت أستاذًا للغة الإنجليزية لمدة عشرين عامًا ، ودرّست في كلية كورنيل ، وكلية كولبي ، وجامعة بيس.

غييرمو مارتينيز (الأرجنتين) هو مراجعة Delmarva كاتب متميز في الرواية وقصته "المعجزة المعكوسة" تُرجمت باللغة الإنجليزية حصريًا للنشر في هذا العدد من مجلة مراجعة Delmarva . مارتينيز كاتب غزير الإنتاج في الأرجنتين ، ألف ست روايات والعديد من القصص القصيرة والمقالات. وهو حاصل على درجة الدكتوراه في المنطق الرياضي من جامعة بوينس آيرس. عمل لمدة عامين في منصب ما بعد الدكتوراه في معهد الرياضيات في أكسفورد بإنجلترا. أشهر روايته باللغة الإنجليزية هي جرائم أكسفورد ، الحائز على جائزة بلانيتا. تمت ترجمة الكتاب إلى أربعين لغة وتم إنتاجه كفيلم عام 2008 من بطولة جون هيرت. قصته القصيرة الأكثر شهرة باللغة الإنجليزية هي "Vast Hell" التي نُشرت في نيويوركر (2009) ، ومقاله الأكثر شهرة هو "Borges and Mathematics" الذي نُشر عام 2003. وهو من مواليد باهيا بلانكا.

جوشوا ماكيني (كاليفورنيا) أحدث كتاب شعر هو سيليون صغير (مطبعة بارلور ، 2019). ظهر عمله في مراجعة كينيون ، الكتابة الأمريكية الجديدة ، بوليفارد ، دنفر الفصلية والمجلات الأخرى. حصل على جائزة دوروثي برونسمان للشعر ، وجائزة ديكنسون ، وجائزة Pavement Saw Chapbook ، وجائزة Gertrude Stein للكتابة المبتكرة. يدرّس الشعر والكتابة والأدب في جامعة ولاية كاليفورنيا ، ساكرامنتو.

فراني ماكميلان ظهر شعر (فرجينيا) في مراجعة Coachella ، K’in Literary Journal ، isacoustic ، The Indianapolis Review ، و اخرين. وهي أمينة مكتبة ثانوية معتمدة من المجلس الوطني ، وأم لثلاثة أطفال ، ومراجعة كتب من ريتشموند. لمتابعتها على Twitterfranniemaq ، لكن من فضلك لا تناديها فران.

باتريك جي مورفي (فلوريدا) تم نشر القصص القصيرة على نطاق واسع. تم ترشيح العديد منهم لجائزة Pushcart وجوائز أخرى ومختارات. لقد كان قسًا متدربًا للكنيسة المشيخية ، وأستاذًا مساعدًا للغة الإنجليزية في جامعة تكساس وولاية فلوريدا ، ومهندس إلكترونيات في وكالة ناسا في مركز أبحاث أميس ، وطبيب سموم شرعي في قسم إنفاذ القانون بولاية فلوريدا.
الموقع: http://members.authorsguild.net/pjmurphy/.

جون آر موراي (كاليفورنيا) ظهر أحدث عمل في لوس انجليس تايمز ، ماكجوفين ، و مجلة ماونت هوب . وهو أستاذ مشارك في برنامج الكتابة الجامعية في جامعة جنوب كاليفورنيا. بالإضافة إلى تدريس الكتابة الأكاديمية ، يقوم بتدريس فصل دراسي يساعد الطلاب على إنشاء أفلام وثائقية قصيرة لزيادة الوعي بمخاوف العدالة الاجتماعية في جنوب لوس أنجلوس. حصل على ماجستير في الكتابة المهنية ودكتوراه في التربية من جامعة جنوب كاليفورنيا.

كيفن أوكيف ولد (ماساتشوستس) في أيرلندا لكنه أمضى الجزء الأكبر من حياته البالغة في أمريكا. عالم رياضيات عن طريق التجارة ، يكتب الشعر للاسترخاء وإعادة المعايرة. وقد ظهرت أعماله في الصفحة و العمود الفقري والمختارات القادمة لأفضل الشعراء البريطانيين والأيرلنديين من Eyewear Publishing (المملكة المتحدة).

جيمس أوسوليفان (ماريلاند) هي محررة خيالية في مراجعة Delmarva . حصل على ماجستير في الكتابة من جامعة جونز هوبكنز ودكتوراه. في الأدب الإنجليزي من جامعة كونيتيكت ، ودكتوراه في القانون من مركز القانون بجامعة جورج تاون. بالإضافة إلى عمله محاميًا ومدرسًا وكاتبًا علميًا ، ظهرت أعماله الأدبية والشعرية والكتابية القانونية مراجعة Sheepshead , مجلة Regardie , مراجعة لوريل , مجلة الاستفسار العام ، و ال نشرة محامي الولايات المتحدة . في عام 2019 ، كان الفائز بالمركز الثاني في مسابقة قصة جيم مارتن التذكارية برعاية كتاب أريزونا الغامض.

فريدريك بولاك (واشنطن ، مقاطعة كولومبيا) هو مؤلف قصيدتين روائيتين بطول كتاب ، المغامرة و سعادة (ستوري لاين اضغط على السابق ليتم إعادة إصداره بواسطة Red Hen Press) ومجموعتين ، فقر الكلمات (مطبعة غزيرة ، 2015) و منظر طبيعي مع متحولة (Smokestack Books ، المملكة المتحدة ، 2018). ظهر عمل بولاك في مراجعة هدسون ، سالماغوندي ، مانهاتن ريفيو ، شيكاغو كوارترلي ريفيو ، بويتري كوارترلي ريفيو والمجلات الأدبية الأخرى.

ميشيل رابابورت (أريزونا) كاتبة وفنانة تقسم وقتها بين أريزونا وتلة على المنحدر الغربي في كولورادو. تم نشر كتاباتها وأعمالها الفنية أو على وشك الصدور مراجعة دلمارفا ، مجلة هاي ديزرت ، تأشير اليد اليمنى و المركزي . حصلت ميشيل أيضًا على شهادة في تدليك الحيوانات الصغيرة وتعلم تقنيات التهدئة الأساسية للمتطوعين في ملاجئ الحيوانات.

دون ريس يكتب (رود آيلاند): "إن الخط الذي يربط بيتي سيكون عبارة عن خربشة في شمال غرب المحيط الهادئ ، وخط مستقيم إلى البوكيرك ، ثم خط شرقًا إلى بروفيدنس ، كما لو أن شخصًا ما يضع قلمًا على الورق قد تم دفعه ولكنه تم إنقاذ علامة اختيار. بعد فترة طويلة من الكتابة نادرًا أثناء تعلمي أن أكون أبًا وزوجًا ومعلمًا ، أعمل الآن باهتمام أكبر ". نُشر شعره في العديد من المجلات والمجلات الأدبية.

دونا ريس (نيويورك) يكتب من وادي هدسون. مجموعتها الشعرية الأولى ، منطقه ممنوعة العبور (Deerbrook Editions ، 2012) لجائزة Pushcart. هي محررة مشاركة ومساهمة في المختارات ، البلوز لبيل: تحية لوليام ماثيوز (سلسلة شعر أكرون ، 2005) ، ومؤلف كتاب غير خيالي ، البحث عن الأشباح في وادي وارويك (شيفر للنشر ، المحدودة ، 2003). حصلت على ماجستير في الكتابة الإبداعية من كلية مدينة نيويورك وماجستير في تعليم الطفولة المبكرة من كلية هانتر. الموقع: www.donnareis.com.

كشف جودي (ماريلاند) هو مؤلف روائي ومحرر ومعلم كتابة قدم المساعدة التحريرية للمؤلفين لأكثر من عشر سنوات. مخطوطة لها ل تقاطع طرق فاز بالمركز الثاني في مسابقة سان أنطونيو للكتاب الأدبية 2018. وهي أيضًا مفهرسة محترفة. وهي أمين صندوق Delmarva Review Literary Fund وهي الرئيسة السابقة لجمعية كتاب الساحل الشرقي وجمعية كتاب ماريلاند. الموقع: JustCreativeWriting.com.

جون روبنسون (نيو هامبشاير) روائي وكاتب مسرحي وكاتب مقالات وكاتب مذكرات وكاتب قصة قصيرة ، ويعيش في بورتسموث. ظهرت أعماله في العديد من المجلات بما في ذلك المحاريث ، ال مراجعة Sewanee ، ال مراجعة شيكاغو الفصلية ، ال الجبال الخضراء إعادة النظر ، ال مراجعة Cimarron ، ال مراجعة تامبا ، ال مرارة - مر الدفلى ، وتمت ترجمته إلى اثنين وثلاثين لغة.

سوزان روني أوبراين (ماساتشوستس) هو منسق سلسلة الكتابة الصيفية لمنزل طفولة ستانلي كونيتز. تم ترشيحها لسبع جوائز Pushcart التي نشرت لها المزرعة ، الحائز على جائزة William and Kingman Page Poetry Book ، الارض (كات روك برس) ، تراث العالم الأخير (WordTech) ، دائرة العظام و ثيرا ، كلا من كتب Kelsay). تعيش في برينستون ، ماساتشوستس.

ماثيو روث (بنسلفانيا) هو مؤلف كتاب صمت الطيور (وودلي برس). ظهر شعره في 32 قصائد ، آية ، سياج ، استعراض شعر برمنغهام والعديد من المجلات الأخرى. يدرّس الكتابة الإبداعية والأدب في جامعة المسيح ، في جرانثام ، بنسلفانيا.

مايكل سالكمان (ماريلاند) شاعر وطبيب ومؤرخ فني ، وكان رئيس قسم جراحة الأعصاب في ولاية ماريلاند ورئيس المتحف المعاصر. تظهر القصائد في الفنون والرسائل ، مراجعة هوبكنز ، مراجعة هدسون ، و رسائل جديدة . تشمل الكتب الشعر في الطب ، مختاراته الشعبية من الأشعار عن الأطباء والشفاء ، الساعة مصنوعة من حلويات براغ ربيع ، قبل وبعد ، الحائز على جائزة سنكلير للشعر ، و الظلال والنعم (Spuyten Duyvil Press ، 2020) ، الفائز الأول بجائزة كتاب دانيال هوفمان ليجاسي.

ديفيد سالنر (ديلاوير) عمل كعامل منجم خام الحديد ، وعامل فولاذ ، وآلة ، وعمال شحن ، ومعلم ، ومرشد بيسبول ، وأمين مكتبة. تظهر كتاباته في الأعداد الأخيرة من مراجعة Delmarva ، مراجعة Threepenny ، Plowshares ، Salmagundi ، River Styx ، مجلة Beloit Poetry والعديد من المجلات الأخرى. مجموعته الشعرية الرابعة هي ثبات بعض الوديان (برودستون بوكس ​​، 2019).

بي بي الشامبو (ديلاوير) ناشط بيئي ومحرر وكاتب روايات إقليمية يعيش على جدول مد وجزر في جزيرة فينويك. هي مؤلفة روايتين حائزتين على جوائز ، الملاذ الثالث (2015) و عظم الطاحونة (2018). عمل من الخيال التاريخي ، خادم ، عبد ، يتيم - ثلاث نساء من أكسفورد ، قادم. الموقع: bbshamp.com.

جيرالد ف. سويني (ماريلاند) ، مراجعة دلمارفا محرر مراجعة الكتب ، هو الرئيس السابق لجمعية كتاب الساحل الشرقي. سويني هو مخضرم وخريج من ميشيغان. مدير تنفيذي متقاعد في مجلة نيويورك ، أكمل للتو الكتاب الأخير في سلسلة من سبع روايات تسمى كولومبياد ، القصص التي تتبع عائلة واحدة خلال القرن العشرين. تشمل الروايات: النسور ترتفع ، أول أضواء ، تصطدم بشروق الشمس ، بطولة ذات نظام أبيض مميز ، يأتي السيرك الكهربائي ، يو كولومبيا! و ساحر هو! الموقع: sweeneygf.com.

كارولين ن.سيمبسون حصل (ديلاوير) على زمالة الفنان الراسخ لعام 2020 في الشعر من قبل قسم الفنون في ديلاوير. كتابها الصغير ، اختر مغامراتك الخاصة وقصائدك الأخرى ، تم نشره بواسطة Finishing Line Press في عام 2018. وقد تم ترشيحها ثلاث مرات لجائزة Pushcart في الشعر والواقعية. تقوم بتدريس اللغة الإنجليزية في المدرسة الثانوية في مدرسة Tatnall في ويلمنجتون. الموقع: carolinensimpson.com.

اريك سميث (نيو مكسيكو) حاصلة على ماجستير في الأدب الإنجليزي من جامعة نيو مكسيكو. ظهرت مقالاته المتعلقة بالسفر وأشعاره في العديد من الصحف والمجلات الإقليمية. تم نشر قصصه القصيرة في مجلة جونا و النور والظلام . عاش في السهول المرتفعة في إقليم نيو مكسيكو لمدة ثلاثين عامًا.

سو إيلين طومسون (ماريلاند) هو مراجعة Delmarva كاتب متميز للواقعية في هذا العدد. كتابها الخامس من القصائد ، أنهم ، تم نشرها في عام 2014. وهي محاضرة في مركز الكاتب في بيثيسدا بولاية ماريلاند منذ عام 2007 ، ودرّست سابقًا في كلية ميدلبري ، وجامعة بينغهامتون ، وجامعة ديلاوير ، وجامعة ولاية كونيتيكت المركزية. حصلت على جائزة Pushcart ، وجائزة Pablo Neruda ، وترشيحين لجائزة Pulitzer ، وجائزة الفنان الفردي من ولاية كونيتيكت. في عام 2010 ، حصلت على جائزة مؤلف ماريلاند من جمعية مكتبات ماريلاند. الموقع: sueellenthompson.com.

بيتر والدور (كولورادو) ظهر العمل في American Poetry Review، Plowshares، The Iowa Review، the Colorado Review، Poetry Daily، Verse Daily , مجلة Mothering والمجلات الأخرى. هو مؤلف باب غرفة صاخبة (أليس جيمس بوكس) ، شعر البرية لو شينغ (بينيون للنشر) ، من يلمس كل شيء (بيت التسوية) الحائز على جائزة الكتاب اليهودي القومي ، القيثارة غير المراقب (منزل تسوية)، حالة الاتحاد (كتب كيلساي) و بوابات بلا بوابة (فنون شانتي). الموقع: peterwaldor.com.

هارولد ويلسون (ماريلاند) هو مراجعة دلمارفا محرر أول للرواية. هو مؤلف ليلة تزهر سيريس وقصص أخرى والرواية طعم الملح وينشر القصص القصيرة والنقد الأدبي والشعر على موقعه على الإنترنت haroldowilson.com. بالإضافة إلى ذلك ، فهو يستضيف برنامج "Writer’s Edition" و "Delmarva Radio Theatre" على إذاعة Delmarva Public Radio. يعيش هو وزوجته مارلين في جزيرة كينت على الساحل الشرقي. الموقع: haroldowilson.com.

شيلا وويتشيك (آيوا) ، المولودة في ألمانيا ، تخبرنا أنها "كائن حي معقد يحاول أن يعيش حياة بسيطة." أدت Kismet إلى الحصول على جوائز من قبو العاصفة و ايمريس ، والنشر في سيمارون , ممرات الشمال ، و اكثر. قامت بتحرير ملف مراجعة ايوا الشرقية ، وعندما تريد أن ترى عائلتها تغمض أعينها ، تسمي حطام النهر "مجرى المد". الموقع: www.chilawoychik.com.

ويلسون دبليو وايت (ماريلاند) هو مؤسس ومحرر تنفيذي لـ مراجعة Delmarva . لقد كان قائد الندوة وعضو مجلس إدارة مركز الكاتب في بيثيسدا. وهو الرئيس السابق لجمعية كتاب Eastern Shore Writers ، والمنسق السابق لمؤتمر Bay to Ocean Writers. كان المسؤول الأول عن اتصالات الشركات والسياسة العامة في ثلاث شركات دولية. بعد الكلية في Sewanee (جامعة الجنوب) ، كان مراسلًا في ذا كوريير جورنال في كنتاكي. بالإضافة إلى الكتابة ، فهو مصور شغوف ، وله كتابان مصوران منشوران: يوسمايت - اصطياد الضوء (2011) و تشيزابي - اصطياد الضوء (2013). الموقع: WilsonWyattJr.org.

إيما وين (كونيتيكت) تدرس الفلسفة والدين في مدرسة ثانوية داخلية في ولاية كونيتيكت. كتابها الصغير الأول ، ساعدني على السقوط ، يتضمن قصيدتها في هذا العدد من مراجعة Delmarva وحصل على جائزة Moonstone Arts Centre 2019 ونشرته Moonstone Press في فيلادلفيا (2020). حصلت على درجة الماجستير من مدرسة اللاهوت بجامعة هارفارد. تم ترشيح شعرها لجائزة Pushcart. الموقع: emmawynnpoetry.com.

آن ياربرو (ديلاوير) تعيش على نهر ديلاوير السفلي بين جسر ومصفاة. ظهر شعرها في دلمارفا ربع سنوي , القرن المسيحي ، ومؤخرا في الشاعر لور . هذه القصائد هي جزء من مشروع قيد التنفيذ بطول كتاب ، مصفاة .

سبيده زماني تخرجت (ماريلاند وإيران) من كلية الحقوق في عام 1999 وانتقلت إلى الولايات المتحدة بعد ذلك بعامين. تركز قصائدها ومقالاتها وقصصها القصيرة ورواياتها على الهجرة وعدم المساواة بين الجنسين وحياة الأقليات العرقية والدينية في ظل التطهير الثقافي والديني والاستيعاب القسري. قصائدها هنا هي ل 1500 إيراني قُتلوا خلال الاحتجاج السلمي ، في نوفمبر الماضي ، بسبب تحطم الطائرة الأوكرانية في طهران ، وللأمل في السلام العالمي.


مجلس التحرير

البروفيسور ليندا سكوت ، محرر
كلية سعيد للأعمال
جامعة أكسفورد ، المملكة المتحدة

الإعلان ومراجعة المجتمع أمبير

البروفيسور آن أليسون
قسم الأنثروبولوجيا
جامعة ديوك

البروفيسور راسل بيلك
كلية إدارة الأعمال
جامعة يوتا

البروفيسور أرلين دافيلا
برنامج الدراسات الأمريكية
جامعة نيويورك

البروفيسور ستيوارت إوين
قسم الدراسات السينمائية والإعلامية
كلية هنتر

البروفيسور روبرت فوستر
قسم الأنثروبولوجيا
جامعة روتشستر

البروفيسور جوليز جير
نائب رئيس مشارك
جامعة بيلكنت ، تركيا

البروفيسور روبرت جولدمان
قسم علم الاجتماع والأنثروبولوجيا
كلية لويس وكلارك

البروفيسور ستيفن أ. جرايسر
خذ المخاطر. لا شيء يمكن أن يحل محل التجربة
جامعة هارفرد

الأستاذ سوت جالي
قسم الاتصالات
جامعة ماساتشوستس في امهيرست

البروفيسور مايكل كيميل
قسم علم الاجتماع
جامعة ولاية نيويورك في ستوني بروك

البروفيسور بيجي كريشل
قسم الدعاية والاعلان
جامعة جورجيا

السيد بول كورنيت
الاتصالات Kurnit ومتجر الأطفال
نيويورك

البروفيسور ويليام مازاريلا
قسم الأنثروبولوجيا
جامعة شيكاغو

السيد ديفيد ميشلين
كول هارت أسوشيتس
نيويورك

البروفيسور بول ميساريس
مدرسة أنينبيرج
جامعة بنسلفانيا

ديبورا موريسون
قسم الدعاية والاعلان
جامعة أوريغون

البروفيسور ويليام إم أوبار
قسم الأنثروبولوجيا الثقافية
جامعة ديوك

البروفيسور ريتشارد بولاي
وزارة التجارة والأعمال
جامعة كولومبيا البريطانية

البروفيسور جيف ريتشاردز
قسم الدعاية والاعلان
جامعة تكساس في أوستن

د. فتح روفينز
مؤسسة سميثسونيان
واشنطن العاصمة

البروفيسور جولييت شور
قسم علم الاجتماع
كلية بوسطن

البروفيسور جوناثان شرودر
قسم الاتصال
معهد روتشستر للتكنولوجيا

الأستاذة سوزان سموليان
قسم الحضارة الأمريكية
جامعة براون

البروفيسور جيمس تويتشل
انفصال اللغة الإنجليزية
جامعة فلوريدا

باتريك فارغاس
قسم الدعاية والاعلان
جامعة إلينوي

البروفيسور جينغ وانغ
قسم اللغات الأجنبية وآدابها
معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا

البروفيسور أليكسي يورتشك
قسم الأنثروبولوجيا
جامعة كاليفورنيا في بيركلي


The Mailer Review / المجلد 13 ، 2019 / "مشاكلها كانت مشاكل الجميع": الذات والجنس في حديقة الغزلان

ب قبل نشره عام 1955 ، حديقة الغزلان تم رفضه من قبل سبعة ناشرين في غضون عشرة أسابيع دون سبب سوى "ستة سطور غير صريحة جدًا حول جنس منتج قديم وفتاة مكالمة". & # 911 & # 93 بعد نشره ، تلقى انتقادات أكثر من الثناء ، و "كان الاعتراض الأكثر شيوعًا على الكتاب هو شرحه الجنسي" & # 912 & # 93 لأنه "في أوائل الخمسينيات من القرن الماضي ، لم يكن هناك وصف للجنس ، مهما كان المراوغة ، قبلت بسهولة ". & # 913 & # 93 على الرغم من ردود الناشرين والنقاد ، رفض ميلر إجراء أي تغيير في السطور الأصلية حول "جنس منتج قديم وفتاة دعوة" وخرجت الرواية كما هي الآن ، مع الجنس من شخصياته لتلعب "الدور الأكثر أهمية" في القصة. & # 914 & # 93 قضية الجنس في حديقة الغزلان لفت انتباه النقاد. يجادل نايجل لي بأن "في حديقة الغزلان يتم إبراز النشاط الجنسي وإدماجه في نظرية المعرفة السياسية لمايلر "& # 915 & # 93 و" يبحث Mailer عن كثب في الحياة الجنسية لسرجيوس وإيتل وإيلينا وفاي ولولو مايرز بحثًا عن خطاب المتعة ". & # 916 & # 93 يرى روبرت ميريل أن الرواية "بالمصادفة مجرد هجاء من هوليوود أو منفذ لميول ميلر الفلسفية في جوهرها ، إنها قصة علاقة حب مأساوية إلى حد ما". & # 917 & # 93 يشير نورمان بودهوريتز إلى أن "الأمور الجنسية لشخصياته هي التي يركز عليها السيد ميلر حديقة الغزلان.” Ζ]

لماذا يركز Mailer على النشاط الجنسي للشخصيات الموجودة في حديقة الغزلان؟ لاحظ العديد من النقاد ذلك في حديقة الغزلان، ينتقل اهتمام ميلر الرئيسي من "مشكلة العالم" إلى "مشكلة الذات ، أو من الأيديولوجيا إلى الفرد أو الذات. & # 91a & # 93 نتيجة لذلك ، فهو مهتم للغاية بالضرورات المتمردة للذات ، والتي من بينها "لا شيء أكثر إلحاحًا من الجنس". & # 919 & # 93 وجه عدد من النقاد انتباههم وأجروا تحقيقات دقيقة في طبيعة ومعنى النشاط الجنسي للشخصيات في حديقة الغزلانوبالتالي ، تم استخلاص مجموعة متنوعة من الاستنتاجات. إلى Jennifer Bailey ، فإن النشاط الجنسي للشخصيات في حديقة الغزلان له أهمية كبيرة لأنفسهم لأنه "يحتمل أن يكون تعويضيًا". & # 9110 & # 93 نايجل لي يعتقد أيضًا أن النشاط الجنسي للشخصيات في حديقة الغزلان له أهمية كبيرة لأن أنشطتهم الجنسية يمكن أن تقرر ما إذا كانوا قادرين على النمو أو التدهور. & # 916 & # 93 نورمان بودوريتز يلاحظ العلاقة بين النشاط الجنسي للشخصيات وأنفسهم فيها حديقة الغزلان، بحجة أن العالم في الرواية يسكنه "أولئك الذين ليس لديهم مصلحة حقيقية في أي شيء سوى الذات" والذين "أصبح الجنس بالنسبة لهم ميدان اختبار للذات". & # 918 & # 93 مثل Podhoretz ، تعتبر Diana Trilling أيضًا العلاقة بين الجنس والذات. لقد لاحظت ذلك في حديقة الغزلان يميز ميلر بين نوعين مختلفين من الحياة الجنسية ، أحدهما "يبدو أنه حر ولكنه حقًا عبودية" ، كما أظهرته مستعمرة الفيلم في Desert D'Or ، والآخر "يعبر عن مبدأ جديد وجذري للذات" ، كما يقدره هيبسترسم. & # 9111 & # 93 على عكس النقاد المذكورين أعلاه ، يجادل جان رادفورد في ذلك حديقة الغزلان تعمل النشاط الجنسي للشخصيات على أنها "مؤشر لأشياء أخرى" و "على المستوى العام يتم استخدامها لترمز إلى الحالة الأخلاقية للأمة". & # 9112 & # 93

عند التحقيق في طبيعة ومعنى النشاط الجنسي للشخصيات في حديقة الغزلانيوجه العديد من النقاد انتباههم نحو علاقات الحب بين إيتل وإيلينا وسرجيوس ولولو. بالنسبة للعديد من النقاد ، العلاقة بين إيتل وإيلينا مثمرة وبناءة للغاية. على سبيل المثال ، يجادل غابرييل ميللر أنه بسبب علاقته بإيلينا ، يستطيع إيتل استعادة "إحساسه بذاته" و "قدرته الجنسية" وبالتالي يمكنه العودة إلى "العمل على سيناريو طموح" ، وبالتالي ، "استعادة نزاهته كفنان." & # 9113 & # 93 ومع ذلك ، على عكس العلاقة بين Eitel و Elena ، فإن العلاقة بين Sergius و Lulu ليست مثمرة وبناءة لأن المرء لا يرى الآخر سوى شيء جنسي وحياتهم الجنسية تشبه إلى حد كبير "الرياضة" و "" حرب "يحاول فيها الرجل بكل الوسائل اختبار" رجولته "وإثباتها وتصبح المرأة" خصمه "و" عدوًا "عليه" القتال والانتصار ". & # 9114 & # 93

لم يلاحظ العديد من النقاد فقط الفرق بين طبيعة ومعنى النشاط الجنسي لإيتل وإيلينا وبين سرجيوس ولولو ، بل لاحظوا أيضًا الفرق بين إيلينا ولولو. بالنسبة لفيليب بوفيثيس ، على الرغم من أن إيلينا هي "عشيقة مهملة" و "ممثلة غير مؤثرة ذات أخلاق اجتماعية صعبة" ، إلا أنها "لا تزال بطولية في رغبتها المحاصرة في الاعتماد على الذات واتخاذ إجراءات خاصة بها خالية من تقدير الرجال لها" وبالتالي فهي دائمًا "تتمسك بأمل معرفة الذات" و "تحتفظ بفردانيتها". & # 9115 & # 93 تعتقد جين رادفورد أن إيلينا هي أهم الشخصيات النسائية في ميلر لأنها موجودة "ليس فقط كإنسان ثانوي يمثل مؤشرًا للإمكانيات الأخلاقية للآخرين ، ولكن لديها طبيعة أخلاقية مع أفكار مميزة و إمكانيات تطوير الذات والنمو ". & # 9116 & # 93 أجرى Howard Harper مقارنة بين Elena و Lulu ، بحجة أن "Elena أكثر كرمًا ، وأكثر إدراكًا ، وأكثر صدقًا ، وأكثر حساسية من Lulu" لأن Lulu تقدر "المهنة" أكثر من "أي اعتبارات إنسانية". & # 9117 & # 93 وبالمثل ، تتخذ جيسيكا غيرسون موقفًا إيجابيًا تجاه إيلينا ، حيث صنفتها من بين "النساء اللطيفات ، والخلاصات والمبدعات" اللواتي "يعرضن لرجالهن بشكل متكرر الحب التعويضي". & # 9118 & # 93

على الرغم من أن العديد من النقاد قد علقوا على العلاقة بين الجنس والذات والاختلاف بين إيلينا ولولو عند الحديث عن النشاط الجنسي للشخصيات في حديقة الغزلانقلة من النقاد رأوا علاقات الحب والزواج بين الشخصيات في الرواية كجزء من سعيهم وراء الذات والسعادة ، ولم يلاحظوا الحيرة التي تواجهها إيلينا ولولو بعد الزواج. في الواقع ، ترتبط الحياة الجنسية للشخصيات في علاقات الحب والزواج دائمًا بسعيهم وراء الذات والسعادة. إنه يشير دائمًا إلى ما إذا كان الشركاء المعنيون راضون عن حياتهم أم لا ، وما إذا كان بإمكانهم التعامل بشكل مرضٍ مع حياتهم الخاصة أم لا. إنه حافظة ومدمرة للحب والزواج السعيد. إنه مؤشر لكل من الحب والكراهية. إنه لا يشمل الدفء والحنان فحسب ، بل يشمل أيضًا البرودة واللامبالاة ، وهو مؤسس على أساس الصدق والولاء ، ولكنه أحيانًا ينشأ أيضًا من الخداع والخيانة. علاوة على ذلك ، فهي تعويضية ومؤذية وتجعل أحد الشركاء يكسب والشريك الآخر يخسر. من المفترض أن تكون مرتبطة بالحب والزواج ولكن في بعض الأحيان لا علاقة لها بالحب والزواج. يبدو أنها تسهل الذات خارج الحب والزواج ولكن يبدو أيضًا أنها تسجن الذات داخل الحب والزواج. لذلك ، لا يمكن قراءتها على أنها مجرد نشاط جنسي بدلاً من ذلك ، يجب قراءتها وفهمها بالاقتران مع سعي فنانيها لتحقيق الذات والسعادة ولا يجب قراءتها دون مراعاة الجنس. بهذه الطريقة فقط يمكننا أن نفهم حقًا طبيعة ومعنى الحياة الجنسية للشخصيات في الرواية وألغاز إيلينا ولولو بعد الزواج.

في حديقة الغزلان، يبدو أن ميلر يهتم أكثر بالعلاقة بين الذات والجنس أكثر من اهتمامه بشؤون الحب أو النشاط الجنسي لشخصية أو أخرى بعبارة أخرى ، ما يهتم به بشدة في الرواية هو المشكلات المرتبطة ارتباطًا وثيقًا بالذات والجنس ، مثل على النحو التالي: سواء كنت تعيش بمفردك أو مع شخص آخر ، متزوج أو أعزب ، ماذا يجب أن يفعل في حياته / حياتها؟ هل يجب أن يكون المرء صادقًا مع نفسه أو يخادع نفسه / نفسها؟ هل يجب أن يطيع المرء الآخر ليفقد كبريائه وكرامته أو يتحدى الآخر للحفاظ على كبريائه وكرامته؟ هل يجب أن يعيش المرء لنفسه / لنفسه أم للآخرين؟ ماذا تعني السعادة للرجال والنساء؟ هل تعني حياة الزوجة أنها يجب أن تحافظ على منزل ، وأن تحب زوجها وأطفالها ، وأن تكون على علاقة جيدة بأفراد الأسرة ، وأن تتعلم كيف تكبر لتتوافق جيدًا مع زوجها أو الأشخاص من حولها؟ هل الحب والزواج كافيان لإسعاد المرأة حقًا؟ ماذا تعني الحياة للمرأة؟ هل يعني إيجاد زوج صالح ، وإنجاب أطفال ، وزوجة وأم صالحة ، وعلاقة جيدة مع أفراد الأسرة؟ أن تكون هي نفسها أو تخدم الآخرين؟ هل يمكن لكونك سيدة أن تجعل المرأة زوجة سعيدة حقًا؟ هل يمكن لرجل نبيل أن يجعل الرجل زوجًا سعيدًا حقًا؟ ما الذي يجعل الرجل زوجا سعيدا والمرأة زوجة سعيدة؟ في الرواية ، يحاول ميلر تقديم إجابات لهذه الأسئلة من خلال التحقيق عن كثب في شؤون الحب والزيجات لشخصياته. وتجدر الإشارة إلى أن تحقيق ميلر في شؤون الحب والزواج بين الشخصيات في الرواية يعكس اهتمامه ليس فقط بمشكلة الذات ولكن أيضًا بقضايا النوع الاجتماعي في عصره. في حديقة الغزلان، تتجلى الفروق بين الجنسين في مساعي الذكور والإناث لتحقيق الذات والسعادة بشكل واضح في شؤون وزيجات الشخصيات ، لكنها لم تلفت انتباه النقاد كثيرًا. وجه العديد من النقاد انتباههم نحو تشارلي إيتل وسيرجيوس أوشوغنيسي وماريون أوفاي كشخصيات رئيسية في الرواية ، كما هو واضح في ملاحظة نورمان بودوريتز بأن "سيرجيوس وماريون هما الأبطال الطبيعيون لعالم حديقة الغزلان"& # 9119 & # 93 أو حجة جان رادفورد بأن" هناك في الواقع ثلاثة أبطال في الرواية: إيتل "الفنان المحتمل" ومخرج الأفلام المحترف ، ماريون فاي القواد العدمي والدافع إلى عالم السينما ، وسيرجيوس أوشوغنيسي ، الكاتب والراوي المحتمل للرواية ". & # 9120 & # 93 لم يول أي ناقد الكثير من الاهتمام لإيلينا أو لولو أو دوروثيا كشخصيات رئيسية في الرواية. علاوة على ذلك ، يميل العديد من النقاد إلى قراءة وفهم أهمية علاقة الحب بين إيتل وإيلينا من منظور ذكوري. على الرغم من أن جان رادفورد تدعي أن إيلينا "تتمتع بطبيعة أخلاقية بأفكار وإمكانيات مميزة لتطوير الذات والنمو ،" & # 9116 & # 93 ، فشلت في رؤية أن إمكانيات إيلينا لتطوير الذات والنمو ليست هي نفسها أو مساوية لها. Charley Eitel's أو Sergius O'Shaugnessy's أو Marion O'Faye's. على الرغم من أن إيلينا يمكنها متابعة شخصيتها في شؤونها العاطفية ، إلا أنها لا تستطيع تجاوز حياتها الزوجية لمتابعة نفسها الحقيقية كما تفعل إيتل. علاوة على ذلك ، يمكننا القول إن لولو لا يمكنها أن تعيش حياة سعيدة طالما أنها لا تعرف ما يجب أن تفعله المرأة في حياتها بعد الزواج.

الآن ، يبدو أنه من أجل إجراء تحقيق دقيق في الشخصيات الرئيسية وسعيها الذاتي فيما يتعلق بعلاقة الحب والزواج. على عكس النقاد الأوائل الذين رأوا إيتل وسيرجيوس وماريون شخصيات رئيسية في الرواية ، أود أن أضيف إيلينا ولولو ودوروثيا إلى مجموعة الشخصيات الرئيسية ، وعلى عكس هؤلاء النقاد الذين يركزون اهتمامهم بشكل أساسي على الشخصيات الذكورية الرئيسية ، مثل إيتل وسيرجيوس وماريون ، أود أن أوجه انتباهي نحو الشخصيات النسائية الرئيسية في الرواية ، مثل دوروثيا وإيلينا ولولو ، الذين تظهر تجاربهم الحياتية بدائل مختلفة للنساء في سعيهن لتحقيق الذات والسعادة.

دوروثيا هي فتاة إستعراض ، ومغنية ملهى ليلي ، وفتاة اتصال ، وكاتبة عمود ثرثرة ، ومشهورة ، وفاشلة. والدها سكير ، يموت بهذه الطريقة ، وتتزوج والدتها مرة أخرى. تبدأ العمل وهي في الثانية عشرة من عمرها ، وتحصّل الإيجار من المستأجرين وتهتم بالواجبات المنزلية. كانت في السابعة عشرة من عمرها عندما تكون في أول علاقة حب لها مع رجل يُدعى أوفاي ، مما يجعلها غير سعيدة إلى حد كبير لأنها "كانت مجنونة به" ، لكنه "كان يحب فتاة مختلفة كل ليلة" ولا يريد أبدًا تلبية رغبتها " لتستقر وتنجب أطفالًا "، وبالتالي ، عندما تحمل ، لا يتردد في اختيار تركها. & # 9121 & # 93 إنها لا تكسب الكثير من هذه القضية ، فهي تعاني منها كثيرًا. لا نعرف مقدار الألم الذي تعاني منه ، لكن يمكننا أن نتأكد من أنها لا تعاني إلى حد كبير. ومع ذلك ، يبدو أن مصيرها دائمًا مرتبط بهذا الرجل. عندما بلغت التاسعة عشرة من عمرها ، حملت على يد أمير أوروبي عابر ، وبعد مغادرته ، تُركت لتعتني بكل شيء بمفردها.مع عدم وجود أحد لمساعدتها ، يبدو أنه ليس لديها خيار سوى اللجوء إلى أوفاي لمساعدتها على الخروج من المتاعب لأن "ثلاثة أشهر مرت ، ومرت أربعة أشهر ، وكان الوقت قد فات" & # 9122 & # 93 افعل أي شيء حيال طفلها القادم. لحسن الحظ ، أوفاي على استعداد لإنقاذها لأنه "تعاطف مع مأزقها". & # 9122 & # 93 على الرغم من أنه "لن يتزوج أبدًا من فتاة تحمل طفله" ، إلا أنه "اعتبر أنه من الصواب مساعدة صديقة للخروج من ورطتها". & # 9122 & # 93 لذا ، لما كانت تتوقعه ورضاها الكبير ، "تزوجا بسرعة ، وبسرعة انفصلا ، وكان لطفلها اسم". & # 9122 & # 93 من الواضح أن زواج دوروثيا السريع مع أوفاي لا يقوم على حب أحدهما للآخر ، بل هو في الأساس زواج بلا حب. يبدو أنه يساعد دوروثيا على تحقيق مكاسب ، لكن هذا المكسب ، إذا كان حقًا واحدًا ، يقوم على تجربتها البائسة مع الأمير الأوروبي غير المسؤول الذي يوقعها في المشاكل. وتزوجت لاحقًا من رجل ، تقول عنه: "لا أستطيع أن أتذكره مثل الرجال الذين أقمت معهم في ليلة واحدة." & # 9123 & # 93 ثم لديها قصة حب مع طيار في سلاح الجو الذي لسوء الحظ قتل في رحلة وهي ، بمعنى ما ، امرأة مأساوية. لديها أكثر من علاقة غرامية ، وأكثر من مرة تخسر أكثر من مكاسب. القضية الوحيدة التي يبدو أنها قد اكتسبت شيئًا منها هي تلك التي أجرتها مع مارتن بيلي عندما استقرت في ديزرت دور و "بدأت علاقتهما الرومانسية على أساس مؤكد لعجزه". & # 9122 & # 93 بمعنى ، بدلاً من أن تكون تحت رحمة الآخرين ، كما كانت في السابق ، أصبحت دوروثيا الآن قادرة على تحديد حياتها ، لكن قدرتها على اتخاذ القرارات بنفسها تستند إلى عدم قدرة الرجل الذي اختارته ليكون شريكها. على الرغم من أنها بدأت حياتها كضحية للرجال ، إلا أنها تكبر كامرأة يمكنها أن تجعل الرجال يخضعون لها كما يقول الراوي لها ، "لقد استمرت دوروثيا. إذا كانت أيام ملهى ليلي قد انتهت ، وإذا كانت شؤونها الكبيرة جزءًا من الماضي ، كانت لا تزال في حالة جيدة. كان لديها منزلها ، ولديها محكمتها ، ولديها أموال في البنك ، ولا يزال الرجال يرسلون لها الطائرات ". & # 9124 & # 93 إذا ألقينا نظرة إلى الوراء على تجربة حياة دوروثيا مع الرجال ، وجدنا أنها تفقد شخصيتها ، لكنها تمكنت من استعادة ذلك من خلال أن تصبح امرأة يبدو أنها قادرة على السيطرة على الرجال بدلاً من هيمنتهم عليها .

إذا كانت حياة دوروثيا مليئة بالبؤس والسعادة ، والخسارة والمكاسب ، فإن إيلينا تشاركها كثيرًا ، ولكنها مختلفة تمامًا عنها أيضًا. لقد ولدت في عائلة غير سعيدة. والدها "متنمر" وكذلك والدتها. لا أحد منهما يعاملها بشكل جيد. قامت الأم بتدليل إيلينا لكنها وبختها أيضًا ، "جعلت الكثير منها وتجاهلتها ، نظرًا لطموحاتها وطردتها". & # 9125 & # 93 الأب لا يحب إيلينا لأنها "كانت الأصغر وقد جاءت متأخرة جدًا." & # 9125 & # 93 على الرغم من أن لديها عائلة كبيرة تتكون من الإخوة والأخوات والأعمام والعمات وأبناء العم والأجداد ، إلا أنها لا تشعر أنها سعيدة لأن "معارك اليد بدأت" كلما كان هناك حفلة عائلية. بالإضافة إلى ذلك ، فإن الأب "أنيق" و "لا يمكن أن يكون وحيدًا مع امرأة دون محاولة ممارسة الحب معها" ، والأم "مغازلة" دائمًا جشعة وغيرة. & # 9125 & # 93 ولدت إيلينا في مثل هذه الأسرة ، وتعاني بشكل كبير وتعاني من البؤس أكثر من أي فتاة أخرى في عمرها. عندما تكون طفلة ، في كثير من الأحيان ، "كانت تبكي بصمت بينما يصرخ الأب والأم على بعضهما البعض" وبالتالي عليها أن تقضي طفولتها "تستمع إلى مشاجراتهما الغيورة". & # 9126 & # 93 لديها أول علاقة حب لها عندما كانت في سن المراهقة ، مع كولي مونشين. تعيش معه لمدة ثلاث سنوات لكنها تفشل في تطوير علاقتها معه لتتزوج. إنها تحبه ولكنها لا تتلقى أي حب في المقابل. كولي في نظرها "منافق" لأنه يدعي أنه "ليبرالي جيد" لا يؤمن بمعايير مزدوجة بل بالمساواة بين الرجل والمرأة ، الأبيض والأسود ، والأغنياء والفقراء ، لكنه ينظر إلى إيلينا بازدراء ليس لسبب آخر سوى أنها "من الواضح أنها من خلفية فقيرة." & # 9127 & # 93 على عكس ما يدعي أنه هو ، "لطالما كان كولي مليئًا بالتحيزات حول النساء" و "أرادت الفتيات مع بعض الدرجة والتميز بالنسبة لهن." & # 9127 & # 93 فلا عجب أن ثلاث سنوات من العيش مع إيلينا ليست طويلة بما يكفي ليطور القليل من الحب لها. على الرغم من أنه يعتقد أن "إيلينا هي شخص يكره كل ما هو صغير في حد ذاته" و "يستهلكه شغفه ليصبح شخصًا أكبر مما هي عليه" وبالتالي فهو "نوع الفتاة التي تحب الزوج والأولاد ، "& # 9128 & # 93 يراها على أنها مجرد" طفلة جميلة ودافئة وبسيطة "& # 9129 & # 93 أي أنه لا يراها على قدم المساواة معه. كونها بريئة ، تقضي إيلينا ثلاث سنوات تتعرض للخداع من قبل كولي. على الرغم من أنها عشيقة كولي ، إلا أنها لم تعامل على هذا النحو من قبله. بالنسبة إلى كولي ، فإن إيلينا ليست شابة "جميلة ودافئة وبسيطة" أعطت نفسها بالكامل له ولكنها ملكية يمكنه تبادلها مع الآخرين عندما يشعر بالإرهاق من العلاقة ، وهذا هو السبب في قيام كولي بنقل إيلينا إلى تشارلي إيتل . بعد مغادرة كولي والمجيء إلى إيتل ، يبدو أن إيلينا قد حررت نفسها من السجن ، تمامًا كما يقول الراوي ، "ذكّرتني بحيوان جاهز للهروب". & # 9130 & # 93

في الواقع ، من خلال العيش مع Eitel ، تشعر إيلينا بأنها مختلفة تمامًا عما كانت عليه عندما تكون مع Collie. إيتل هو رجل تجاوز الأربعين. يتمتع "بسمعة طيبة كمخرج سينمائي" ولكنه "معروف بشكل أفضل من نواحٍ أخرى" لأنه عانى من أكثر من زواج ويعتقد أنه "سبب أكثر من طلاق". & # 9131 & # 93 كان لديه ثلاث زيجات فاشلة وأكثر من علاقة حب قبل أن يلتقي بإيلينا. زوجته الأولى "عملت في مكتبة لدعمه" ، & # 9132 & # 93 ولكن مع نمو حياته المهنية ، بدأ ينسى ما فعلته وضحى من أجله لأنه "أراد امرأة أكثر جاذبية وأكثر ذكاءً. ، أكثر مساواة به "وحتى" أراد أكثر من امرأة ". & # 9133 & # 93 تصبح المشاجرات بينهما روتينية أكثر فأكثر ، ونتيجة لذلك ، ينتهي بهم الأمر بالطلاق. زوجته الثانية ممثلة في السجل الاجتماعي. منها ، "حصل على ما يريد ودفع ثمنه بالطبع". & # 9134 & # 93 مثل زوجته الأولى ، تنهي زوجته الثانية علاقتها معه بالطلاق. بعد الطلاق ، تم تكليف إيتل بالجيش في أوروبا ، وعندما عاد من الحرب ، أصبح سيئ السمعة للغاية لأنه "كان هناك عام أو عامين عندما كان من المفترض أن ينام مع نصف النساء الجميلات في العاصمة ، وكان أسبوعًا نادرًا لم يُذكر اسمه في عمود ثرثرة أو آخر ". & # 9134 & # 93 زوجته الثالثة هي امرأة تدعى لولو مايرز. إنها جميلة وشابة ولذلك "لم يكن يعتقد أنها بحاجة إليه". & # 9135 & # 93 مع العلم أن زواجه منها "لن يستمر أبدًا" & # 9136 & # 93 سرعان ما يقع في علاقة مع ممثلة رومانية ، والتي تستمر لمدة عام واحد فقط. على الرغم من أنه لم يكن أبدًا مخلصًا لأي امرأة كان معها على الإطلاق ، إلا أنه يعتقد أنه مخلص حقًا لامرأة رومانية ، كما يقول:

لم أكن أبدًا من النوع الذي يمكن أن يكون مخلصًا مع انتظامي. لطالما كنت من النوع المحترم الذي يتنقل من امرأة إلى أخرى في إحدى الأمسيات لأن هذه هي الوصفة الوحيدة التي تسمح لي أن أكون مغرمًا بكلتا السيدتين ، لكنني كنت مخلصًا بطريقتي الخاصة للروماني. كانت تود رؤيتي كل ليلة لأنها كرهت أن تكون بمفردها وكنت أتمنى ألا أراها مرة أخرى ، لذا استقرنا ليلتين في الأسبوع. لا يهم إذا كنت في منتصف علاقة رومانسية أو بين فتيات ، سواء كان لدي موعد في تلك الليلة أم لا - ليلة الخميس وليلة الجمعة ذهبت إلى شقتها للنوم. & # 9137 & # 93

على الرغم من أن إيتل يعتقد أنه كان مخلصًا لامرأة رومانية بطريقته الخاصة ، إلا أن ولائه الشديد يشير إلى أنه ليس مخلصًا على الإطلاق. إذا ادعى كولي أنه رجل لا يؤمن بالمعايير المزدوجة ، فمن الواضح أن إيتل هو شخص يؤمن بالمعايير المزدوجة ، كما يعلق عليه سرجيوس الراوي ، "إحدى صفاته كانت القدرة على التحدث عن نفسه بقدر كبير من الذكورة العقل." & # 9132 & # 93 العيش مع مثل هذا الرجل "مع قدر كبير من الذكورة في العقل" ، إلا أن إيلينا لا تخضع نفسها كامرأة لإيتل. تحاول دائمًا السعي وراء شخصيتها ، وحماية كبريائها ، وكسب الاحترام من إيتل ، والحفاظ على شخصيتها الفردية.

على الرغم من أن إيتل هو رجل "يتمتع بقدر كبير من الذكورة الذهنية" ، إلا أن عقليته الذكورية تبدو عاجزة أمام إيلينا. يبدأ في التغيير مع علاقة حبه مع إيلينا. بالنسبة له ، إيلينا لديها شيء تفتقر إليه النساء الأخريات دائمًا ، تمامًا كما يعتقد ، "لم تكن الكثير من النساء يعرفن حقًا كيفية ممارسة الحب ، وقليل جدًا من النساء أحبن ممارسة الحب" & # 9138 & # 93 ولكن "إيلينا كانت مضاعفة و اكتشاف لا ريب فيه ". & # 9139 & # 93 يتعلم شيئًا عن إيلينا من الطريقة التي تمارس بها الحب ، لأنه "شعر دائمًا أن الطريقة التي تمارس بها المرأة الحب كانت دليلًا جيدًا لفهم شخصيتها مثل أي طريقة أخرى." & # 9139 & # 93 اعتقادًا منه أنه "لكي تكون محبًا جيدًا ، يجب ألا يكون المرء قادرًا على الوقوع في الحب" ، & # 9139 & # 93 Eitel "عادةً ما لا يريد أكثر من ترك امرأة بمجرد انتهائها." & # 9140 & # 93 ومع ذلك ، عندما يتعلق الأمر بإيلينا ، لم يعد يصدق ما اعتاد أن يؤمن به لأنه "لم يكن يرغب فقط في النوم مع إيلينا في الليل ولكن أيضًا في حملها بين ذراعيه." & # 9140 & # 93 Elena تجعل Eitel يدرك أنه "لم يكن أبدًا مع أي شخص يفهمه جيدًا" & # 9141 & # 93 وبالتالي فهو يعتقد أن إيلينا هي "أفضل امرأة" عرفها على الإطلاق. & # 9142 & # 93 نتيجة لذلك ، يعتقد أن علاقته مع إيلينا "يمكن أن تعيد طاقته ، وتجسد شجاعته ، وتجعله الرجل الذي كان يؤمن بنفسه ذات يوم." & # 9141 & # 93 كما يعتقد أنه وإيلينا "يمكن أن يصنع كل منهما شيئًا من الآخر". & # 9141 & # 93 بعد العلاقة الغرامية ، "شعر بالحنان تجاه إيلينا" و "خلال اليوم كان يعبث بفكرة أنها يجب أن تأتي لتعيش معه." & # 9141 & # 93 ولكن على عكس ما تتوقعه إيتل ، لا تريد إيلينا العيش معه لأنها لا تريد أن تفقد حريتها وذاتيتها التي حققتها للتو ، كما تقول له ، "يمكنك أن تفعل ما تريد ، وأنا سأفعل ما أريد ". & # 9143 & # 93 عندما تغضب إيتل معها بسبب علاقتها مع ماريون فاي ، ترفض إيلينا الاستسلام لانتقاداته بدلاً من ذلك ، فهي شديدة التحدي ، قائلة "سأذهب إذا كنت تريدني أن أذهب" وأن "أنا أعتقد أنه من الأفضل لنا الإقلاع عن التدخين الآن ، أنت وأنا ". & # 9144 & # 93 شعورًا بأن إيتل عاملها على أنها "لعبة" ، تقول إيلينا بتحدٍ ، "عندما تكون المرأة غير مخلصة ، فإنها تكون أكثر جاذبية للرجل". & # 9144 & # 93 لا تعتقد إيلينا أن إيتل تحبها ، ولكن عندما تجد أنه يحبها حقًا ، قالت بتخلي نهائي ، "لم يعاملني أحد أبدًا بالطريقة التي تحبها. أحبك أكثر من أي وقت مضى أحببت أي شخص ". & # 9145 & # 93 ومع ذلك ، عند العيش مع إيتل ، يبدو أن إيلينا قد فقدت شخصيتها تمامًا مرة أخرى ، كما يقول الراوي ، "في الأسابيع القليلة الأولى من العيش معًا ، لم تترك عيون إيلينا وجه إيتل أبدًا ، وكان مزاجها هو الدليل على أعصابه إذا كانت شاذة فهذا يعني أنه كان سعيدًا إذا كانت إيتل متقلبة المزاج ، فقد تركها كئيبة. لم يكن لها أي شخص آخر ". & # 9125 & # 93 ومع ذلك ، لا يعني ذلك أنها متأكدة تمامًا من شعور إيتل تجاهها. على العكس من ذلك ، فهي دائمًا متشككة. بمجرد أن تقول لـ Eitel ، "أنت تعتقد أنني لست جيدًا بما يكفي بالنسبة لك. . . أنت تقول لي إنني لا أحبك لأنك لا تحبني. كل شيء على ما يرام. سأرحل ". & # 9146 & # 93 بعد أن أكد إيتل حبه لها ، أصبحت هادئة وتقول ، "أوه ، تشارلي ، عندما تمارس الحب معي ، كل شيء على ما يرام مرة أخرى. هل هو حقا نفس الشيء معك؟ " & # 9147 & # 93 مرة أخرى ، قالت له بهدوء ، "يمكن أن أكون سعيدة مع شخص آخر. . . سأتركك يومًا ما ، تشارلي ، أعني ذلك ". & # 9148 & # 93 وفي مرة أخرى ، تقول لـ Eitel ، مثل طلب ، "أحبني ، أحبني حقًا ، وربما يمكنني أن أفعل ما تريد." & # 9149 & # 93 يشعر إيتل بالضجر إلى حد ما من إيلينا ويبدو أنه سعيد عندما أخبرته أن ماريون تريدها أن تعيش معه لأنه يعرف ما إذا كان هناك شخص آخر يهتم بها ، "كانت مسؤوليته أقل". & # 9150 & # 93 على الرغم من أنه يعتقد أن إيلينا هي "أكثر امرأة صادقة عرفتها على الإطلاق" ، إلا أن & # 9150 & # 93 إيتل يرى أن "الوقت قد حان لتقرير كيف سينفصل عنها." & # 9151 & # 93

يريد إيتل الانفصال عن إيلينا لأنه لا يراها على قدم المساواة. يرى نفسه كرجل من الدرجة الثانية وإيلينا على أنها امرأة من الدرجة الخامسة ولا يعتقد أنه من المنطقي لرجل من الدرجة الثانية أن يبحث عن امرأة من الدرجة الخامسة لأن الرجل من الدرجة الثانية يجب أن يبحث عن امرأة من الدرجة الثانية - معدل المرأة. & # 9152 & # 93 ومع ذلك ، فهو غير قادر على جعل نفسه يتخلى عن مبدأه الطبقي. على الرغم من "أنه قد حان للاستياء من جاذبية حبهم" ، إلا أنه لا يريد حقًا أن ينفصل عن إيلينا ، وبالتالي ، بدلاً من الاستياء منها ، في كثير من الأحيان ، "استمتع بها أكثر من أي وقت مضى ، وفي أثناء نومه ، كان يدرك أحيانًا أنه كان يمسكها ويهمس بكلمات الحب في أذنها ". & # 9152 & # 93 من ناحية أخرى ، يبدو أنه منزعج من معضلة لأن حبه لإيلينا يبدو أنه منعه من السعي وراء حريته الخاصة. إنه يعرف أن "الغرض غير المعلن للحرية هو العثور على الحب ، ولكن عندما يتم العثور على الحب ، لا يمكن للمرء إلا أن يرغب في الحرية مرة أخرى." & # 9153 & # 93 الآن بعد أن وجد الحب في إيلينا ، من الطبيعي أن تكون لديه رغبة قوية في "علاقة مع امرأة لا يهتم بها شيئًا ، إنها علاقة مثيرة ببساطة ومثيرة مثل صفحات نص إباحي حيث يمكن للمرء أن يقرأ في أمان ولا يحقد كل عاطفة شعرت بها المرأة تجاه رجل آخر "، ولكن لا يمكن إشباع رغبته أبدًا لأنه" كان محبوسًا في حب إيلينا "& # 9153 & # 93 ويبدو أنه لن يكون قادرًا على ذلك أبدًا افتح هذا القفل لأنه كلما طالت مدة عيشهما معًا ، زادت شكوك إيلينا في حب إيتل لها. ويشير شكها الشديد إلى أنها تحبه وتقدره كثيرًا لدرجة أنها تخشى أن تفقده كثيرًا لأنها تخشى أن تكون بمفردها وحيدة ، ولكن بعد ذلك ، لا تريد أن تفقد نفسها تمامًا له ، كما قالت ذات مرة إيتل ، "أنت تشارلي وقت ممتع. أنت تحبني فقط عندما أكون في مزاج جيد [. . .] عندما أقول أشياء لطيفة ، فأنت تحبني. . . أنت متفوق جدا. لكنك لا تعرف ما يدور في ذهني ". & # 9154 & # 93 من الواضح أن إيتل لا تعرف ما يدور في ذهن إيلينا ، لذلك ، في وقت لاحق ، أخبرته أنها تريد أن تتركه ليصبح راهبة لأن "الراهبة ليست بمفردها أبدًا" و "الراهبات دائمًا لديهن رفقة . " & # 9154 & # 93 يعتبر إيتل أن إيلينا يجب أن يكون لديها مثل هذه الفكرة على أنها خطئه لأنها اختارت أن تعيش معه وتحبه تمامًا ، لكنه لم يمنحها "أي شيء سوى الوحدة" وبالتالي فهو "الذي دمر كل شيء لمسه" . " & # 9154 & # 93

على الرغم من اعتراف إيتل بأنه "دمر كل شيء لمسه" ، إلا أن إيلينا لا تعتقد أنه صادق حقًا. عندما قال لها ، "يجب أن تعلمي أنني أهتم بك. لا أستطيع تحمل فكرة إيذائك. أعني ، أريدك دائمًا أن تكون سعيدًا ، "& # 9155 & # 93 لا تصدق ما يقوله. عندما قالت لها إيتل بجدية ، "أريد أن نتزوج" ، أجابت إيلينا ببساطة ، "ما اعتقدت أنه يمكننا المضي قدمًا على هذا النحو." & # 9155 & # 93 عندما قال لها مرة أخرى ، "عليك أن تتزوجني" ، قالت له مرة أخرى ، "عندما لا تريدني ، سأذهب. لكني لا أريد التحدث عن ذلك بعد الآن ". & # 9156 & # 93 رفض إيلينا الذي لا هوادة فيه للتعاون والامتثال لـ Eitel يشير إلى أنها لا تهتم فقط بحبه لها ولكن أيضًا باحترامه لها. إنها تريد أن تحب إيتل وتحبها بعمق ، لكنها لا تريد أن يتحكم بها ويتلاعب بها بالكامل. من ناحية أخرى ، لا يريد إيتل أن تتحكم فيه إيلينا وتوجهها. على الرغم من أنه "أحبها لأنه لم يحبها أبدًا" ، إلا أن إيتل يخشى حبه لها لأنه "إذا بقي معها ، فسيكون مضطرًا للسفر إلى لها الاتجاهات." & # 9156 & # 93 على الرغم من أنه "أحبها لأنه لم يحب أي شخص أبدًا" ، إلا أن إيتل لا يريد أن يكون محبوسًا بسبب حبه لإيلينا. إنه يحتاج إلى الحب ، لكنه يرغب في الحرية أكثر. يبدو أن حبه لإيلينا غير طبيعي تمامًا لأنه "لم يشعر بالحب لإيلينا بالطريقة التي يريدها إلا بعد المشاجرات والأزمات". & # 9157 & # 93 مهما كان يحبها ، "كان يكرهها" لأنه "كان من المستحيل ألا أتذكر كيف أعطت نفسها للآخرين." & # 9157 & # 93 على الرغم من أنه قال لها كلمات حب أكثر من مرة ، إلا أنه لا يحبها حقًا ، تمامًا كما يقول الراوي: "لقد كانا يتعاملان مع بعضهما البعض ، لقد سامحا بعضهما البعض ، ومع ذلك لم يحبها" هي ، لم تحبه ، لا أحد يحب أحدا ". & # 9158 & # 93 عالقًا بين الحب وعدم الحب ، وبين الحب والكراهية ، يريد إيتل إنهاء علاقته مع إيلينا لأنه يشعر أنه "لم يكن هو أو هي قادرين على صنع السعادة التي كان ينبغي أن يصنعوها." & # 9159 & # 93 عندما قرر إخبار إيلينا بقراره إنهاء علاقتهما ، وجد أنها قد استعدت بالفعل لذلك ، حيث قالت ، "تريدني أن أرحل. حسنًا ، سأفعل. " & # 9159 & # 93 حتى أنها أخبرت إيتل ، "ربما سأصبح عاهرة. لا تقلق. أنا لا أحاول أن أجعلك تشعر بالأسف. أنت تعتقد أنني عاهرة على أي حال ، فكيف تشعر بالأسف؟ في الحقيقة كنت تظنني دائمًا كعاهرة ، لكنك لا تعرف ما أفكر به فيك. أنت تعتقد أنني لا أستطيع العيش بدونك. ربما أعرف أفضل. " & # 9160 & # 93 تظهر كلمات إيلينا بوضوح أنها ترى نفسها على أنها امرأة مستقلة وليست امرأة ترغب في الاعتماد على الرجل في لقمة العيش. هذا هو سبب عدم ترددها في اختيار مغادرة إيتل بعد أن تشاجرت معه. قد لا يخطر ببال إيتل أبدًا أن إيلينا يمكن أن تتركه حقًا.بعد أن غادرت إيلينا ، جلست إيتل "وبدأت تنتظر مكالمتها الهاتفية" لأنه يعتقد أنها "ستتصل" ، لكن لم تصله مكالمة هاتفية بعد "مرت ساعة ، ثم بعد الظهر ، والكثير من الليل "، ولا يستطيع أن يفعل شيئًا سوى" تنهد لنفسه ، لا يعرف ما إذا كان يشعر بالارتياح لأنه كان حراً ، أم أنه كان أكثر بؤسًا مما كان عليه في أي وقت مضى. " & # 9160 & # 93

بعد مغادرة إيتل ، تأتي إلينا إلى ماريون أوفاي ، لكن تبين أن حياتها معه لم تكن سعيدة كما توقعت. لذلك ، لم يمض وقت طويل بعد ذلك ، بدأت تندم على مغادرتها إيتل إلى ماريون ، وبسبب ذلك ، كتبت إيتل رسالة طويلة ، تثق فيه:

أنا أكره هذا النوع من الأشياء التي تحدث للنساء حيث يخرجن مع رجل ربما مرتين أو ثلاث مرات وعلى الفور ، يضطرون إلى البدء في التفكير في الزواج. هذه هي الطريقة التي تزوجت بها والدتي وتزوجت الكثير من أخواتي وما هي طبيعة الحياة الشاقة التي يعيشونها ، فالجميع يخشون أن يعيشوا. أنا أيضًا ، وهذا سخيف. بمجرد أن أتذكر كان لدي صديقة ، وكان لديها صديق ثابت وكنت أقع في شيء مع الاثنين في ليلة السبت [. . .] أحب ثلاثة منا بعضنا البعض كأصدقاء جيدين ولم أشعر أبدًا بالإحباط حيال ذلك [. . .] أحببتني الفتاة كثيرًا ولم يطلب أحد من أي شخص آخر حل حياته كلها من أجلهم. ولكن هذا ما كنت تسألني عنه وما كنت أطلبه منك و لقد استاءت من ذلك بقدر ما فعلت. ⏉]

تهدف رسالة إيلينا إلى إيتل ، والتي جاء منها الاقتباس أعلاه ، إلى التعبير عن ذنبها المتعمق تجاه إيتل. تغطي أكثر من سبع صفحات ونصف ، إنها حقًا رسالة طويلة ، لكن ما تمثله هذه الرسالة الطويلة في الواقع ليس بأي حال من الأحوال اعترافًا صريحًا بذنب إيلينا تجاه إيتل ، بل هو دليل واضح على وجهة نظرها في الحب والزواج وكيف أن يجب أن تعيش المرأة حياتها كذلك. من الاقتباس أعلاه ، يمكننا أن نرى بوضوح أن إيلينا امرأة مهتمة بعمق بالقضايا ذات الصلة بحياتها بشكل خاص وحياة الرجال والنساء بشكل عام ، مثل الحب والزواج. بالنسبة لها ، لا ينبغي أن يحد الحب والزواج من هم في حالة حب أو زواج. من الواضح أنها تعتقد أن الحب والزواج شيء يجب أن يؤخذ على محمل الجد قبل أن يقع المرء في حب شخص ما أو يتزوج ، وبالتالي ، من الخطأ أن تقع المرأة في حب رجل ما على عجل ، بل وتسرع في الزواج منه. . إنها تشفق على والدتها وأخواتها على الطريقة التي يتزوجون بها ، لكنها ، للأسف ، تأتي لتحذو حذوهم ، وتسلم نفسها على عجل لماريون ، القوادة سيئة السمعة. على الرغم من أنها تتشاجر وتقاتل مع إيتل ، إلا أن إيلينا تعلم أن إيتل لم تراها أبدًا كعاهرة ، كما تفعل ماريون دائمًا. من وجهة نظر ماريون ، إيلينا هي "تلك الفتاة التي يمكن أن تمسح يديك عليها". & # 9150 & # 93 في الرسالة التي تكتبها إلى إيتل بعد أن تركته ، تقول إيلينا عن ماريون ، "أطلب منه باستمرار أن يجعلني فتاة تتصل بي ويقول لا ، إنه يريد الزواج مني ثم أنا يمكن أن تصبح فتاة الاتصال. أفترض أنه يريد أن يكون بطل القواد ". & # 9162 & # 93 وهذا يدل على أنه ، على عكس إيتل ، الذي يطلب من إيلينا الزواج منه لأنه يحبها حقًا ويريد أن تكون زوجته ، تطلب ماريون من إيلينا الزواج منه دون سبب سوى تحويلها إلى عاهرة لأنه لم يحبها أبدًا حقًا. لم يخلو من الكوابيس منذ أن جاءت إلينا لتعيش معه لأنه غير قادر على التخلص من "فكرة أنها كانت راهبة وأنه سوف يحولها إلى ساحرة". & # 9163 & # 93 وفقًا لذلك ، في الأسابيع القليلة التي عاشوا فيها معًا ، انتقلت إيلينا من السعادة إلى الإثارة العالية إلى المرض إلى الاكتئاب والعودة إلى الخمور مرة أخرى. & # 9164 & # 93 على الرغم من "أنها شعرت بالحرية معه ،" & # 9164 & # 93 إيلينا غير قادرة على تطوير "علاقة ناضجة صحية لائقة" & # 9128 & # 93 مع ماريون. على عكس إيتل الذي قد يقدر اعتماد إيلينا على وعده ، يمكن لماريون "أن تحزن عليها لأنها لم تدرك مدى اعتمادها على وعده". & # 9165 & # 93 عندما تقسم أنها ستتركه "خلال يوم أو يومين" ، & # 9166 & # 93 ماريون ليس لديها اعتراض لأن هذا هو بالضبط ما يتوقعها منها فعلاً. قد نشعر بالأسف تجاه إيلينا لأنها لا تعرف أبدًا لماذا لا تحبها ماريون ولا تفهم أبدًا الطريقة التي يعاملها بها. حتى في آخر لحظة من وجودها معه ، لا تنسى أن تسأله ، "لماذا لم تحبني قليلاً؟ لماذا لا تعرف أنه كان من الممكن أن تحبني؟ " & # 9167 & # 93

قد يكون من الخطأ إلقاء اللوم على ماريون في حادث السيارة الذي حدث عندما يقود إيلينا إلى المطار ، لكن من الجيد أن الحادث يضعه تحت حراسة الشرطة ويعود إيلينا إلى إيتل. اجتماعها مع إيتل في المستشفى بعد حادث السيارة هو حقًا مؤثر للغاية لأنه يتسبب في تغيير كليهما بشكل جذري. يتخذ إيتل قرارًا بالعناية بإيلينا وتقرر إيلينا الزواج من إيتل. لم تقرر الزواج من إيتل فحسب ، بل قررت تغيير نفسها أيضًا ، حيث قالت له ، "تزوجني ، أوه ، تشارلي ، من فضلك تزوجني. هذه المرة سوف أتعلم. أنا أعد بأني سأفعل." & # 9168 & # 93 بعد مغادرة إيلينا للمستشفى ، تلبي إيتل رغبتها في الزواج منه لأنه يعتقد أنه "إذا لم يتزوجها فلن ينسى أبدًا أنه جعلها سعيدة ذات مرة والآن ليس لديها سوى سرير المستشفى." & # 9168 & # 93 يبدو أن إيتل يتزوج إيلينا بدافع التعاطف والمسؤولية ، لكن الزواج يغير إيلينا إلى حد كبير. تأتي لتتعلم حب زوجها وأطفالها ويمكنها أن تكون على علاقة جيدة بخدم أسرتها. يبدو أنها تخرج من المشاكل وتحيا حياة سعيدة لأنها طورت بنجاح "علاقة ناضجة صحية لائقة" & # 9128 & # 93 مع إيتل ، لكن الحقيقة هي أنها لا تشعر بالسعادة حقًا ، لأنها تجدها تدريجيًا أنها لا تزال تواجه بعض المشكلات التي لا تعرف كيفية حلها لأنها وجدت أنه مهما فعلت ، ينتهي بها الأمر دائمًا بفعل ما تريده إيتل منها أو تتوقع منها أن تفعله ، كما تخبره:

لدينا طفل ، وربما سيكون لدينا طفل آخر ، ولدي علاقات جيدة مع الخدم وأنا أحب دروس الرقص ، وأنا أحبك ، ويمكنني أن أقول تشارلي ، لأنني ما زلت مقدسة في فكرة الخسارة أنت ، لكن تشارلي ، استمع إلي ، لا أعرف إذا كنت تفهم مدى حبي لفيكي ، ما زلت أشعر بالقلق من أنني لن أكون أمًا جيدة بما يكفي له ، لكن هل هذا كافٍ؟ هل يكفي فيكي؟ أعني أين أذهب؟ لا أريد أن أشتكي لكن ماذا سأفعل في حياتي؟ & # 9169 & # 93

على مشكلة إيلينا ، يستجيب إيتل ، لكن رده هو مجرد بضع كلمات تبعث على الارتياح لأنه لا يعرف حقًا كيفية حلها. إنه يبذل قصارى جهده لتهدئتها بالقول إنها نمت كثيرًا لدرجة أنه لن تكون هناك حاجة له ​​للقلق عليها بعد الآن ، ومهما فعلت ، ستكون بالتأكيد أفضل وأفضل. لكن إيتل يعرف أنه على الرغم من محاولته إرضاء إيلينا ، فإنه غير قادر على إرضائها لأنها "جاءت الآن إلى هذا المجال حيث كانت مشاكلها مشاكل الجميع". & # 9170 & # 93 Eitel غير قادر على حل مشاكل Elena لأنه لا يعرف حقًا ما يجب أن يفعله المرء في حياته. إذا كان الزوج يستطيع أن يذهب لراحة أسرته التي تفعل دائمًا ما يريد بعد يوم من العمل خارج المنزل ويخرج ليفعل ما يريد بعد ليلة من الراحة في المنزل ، أين يمكن للزوجة أن تذهب بعد يوم حافل من القيام بالأعمال المنزلية ورعاية زوجها وأولادها داخل المنزل؟ لا يعرف إيتل حقًا كيفية حل مشاكل إيلينا لأنه يدرك أن مشاكلها هي إلى حد ما ، وفي الواقع إلى حد كبير ، مشكلاته أيضًا. إنه يعلم أنها ما لم تعرف ما يمكنها فعله في حياتها الخاصة ، فإنها "ستبتعد عنه" & # 9170 & # 93 لأنها لن "تضطر إلى الابتعاد عن اللطف والولاء والملل". & # 9170 & # 93 تشير مشاكل إيلينا إلى أنه على الرغم من قدرتها على الحصول على "علاقة ناضجة صحية لائقة" & # 9128 & # 93 مع زوجها بعد الزواج ، إلا أنها غير قادرة على الحصول على شخصيتها عندما تكون زوجة وأم. يبدو من المستحيل بالنسبة لها أن تحصل على كليهما في نفس الوقت ، وبالتالي ، عليها أن تختار أحدهما وتتخلى عن الآخر ، أي أن يكون لها شخصيتها ، كما تفعل عندما تعيش مع إيتل ثم مع ماريون كمحبين. ، يمكنها فقط اختيار عدم الزواج والأسرة "السعداء". هذا تناقض لا تستطيع حله. إنها لا تحب نوع العلاقة بينها وبين إيتل ثم بينها وبين ماريون كمحبين ، كما أنها غير راضية عن علاقتها بإيتل كزوجة وزوج. إنها في حيرة ، وحيرها ، إلى حد ما ، هو حيرة كل امرأة لأن لولو مايرز محيرة أيضًا بحيرة مماثلة.

لولو ممثلة. تتزوج أولاً من إيتل. زواجهما ، كما يصف إيتل ، هو "الاجتماع على الصفر والصفر" & # 9136 & # 93 ، وبالتالي ، ينتهي قريبًا. ثم تلتقي بسرجيوس وتقع في حبه. إلى Sergius ، Lulu مختلفة تمامًا عن أي فتاة يعرفها ، تمامًا كما قال ، "لم أعرف أبدًا فتاة مثل Lulu ، ولم أكن أبدًا في مثل هذه الرومانسية" & # 9171 & # 93 لأنها تبدو غامضة بشكل غير مفهوم و يتغير دائمًا بسرعة كبيرة لدرجة أنه ليس متأكدًا مما إذا كانوا "في حالة حب أو على وشك الانفصال" ، وما إذا كانوا "سيمارسون الحب أو يتشاجرون ، أو سيفعلون كليهما أو لا يفعلون شيئًا على الإطلاق." & # 9171 & # 93 إلى جانب ذلك ، فهي تتمحور حول نفسها كثيرًا. في بعض الأحيان ، تريد من سرجيوس أن يتركها بمفردها ، وفي أحيان أخرى ، لن تسمح له بتركها للحظة. ليس لديه خيار سوى "اتباع كل اندفاع" لها. & # 9172 & # 93 مهما كانت لولو مختلفة ومتمحورة حول الذات ، لا يشعر سيرجيوس بالتعاسة عندما يكون معها ، تمامًا كما يقول ، "كنا عشاق عظيمين. . . كنت رائعة. كانت رائعة. . . لعبنا مبارياتنا. كنت المصور ، وكانت عارضة الأزياء التي كانت نجمة السينما وكنت أنا صاحب الجرس الذي صنعته للملكة ، كنت العبيد. حتى أننا التقينا حتى ". & # 9173 & # 93 يبدو أنهما في علاقة متناغمة تمامًا ، ولكن تحتها يكمن تنافر كبير. عندما يقترح لولو أنهما يتزوجا ، فإن فكرة الزواج تجعل سرجيوس "مكتئبًا بشدة" & # 9174 & # 93 لأنه يعتقد أن تمركز لولو على الذات سيحوله إلى "السيد. مايرز ، نوع من عمال الشحن والتفريغ الخيالي المخيف من زوجته ، مشغول دائمًا بخلط المشروبات للولو والضيوف ". & # 9174 & # 93 يريد أن يكون السيد سرجيوس بدلاً من السيد مايرز. يكره الحديث عن الزواج لأنه يعني "موت المتعة" بالنسبة له. إنه لا يريد الزواج من لولو لأن الخلافات بينهما أكثر وأكثر من التناغم بينهما ، تمامًا كما يقول ، "لقد وصلنا أنا ولولو إلى النقطة التي قاتلنا فيها كثيرًا ، واكتسبت المعارك بعض المرارة . كانت هناك أوقات كنت متأكدًا فيها من أنه يتعين علينا الانفصال ، وكنت أتطلع إلى الأمام بنوع من الرضا الذاتي عن الكآبة إلى الوقت الذي سأكون فيه حراً ". & # 9174 & # 93 كل واحد منهم "يتطلع إلى الانفصال" & # 9175 & # 93 ولكن عند الانفصال ، يكون لديهم رغبة قوية في أن يكونوا معًا ورغبة قوية بنفس القدر في الحب من بعضهم البعض ، تمامًا كما يقول سيرجيوس ، "بمجرد رحيلها ، لم أستطع جمع نفسي معًا. . . أثناء رحيلها ، كنا دائمًا على الهاتف. اتصلت بها لأخبرها أنني أحببتها ، اتصلت بي مرة أخرى بعد نصف ساعة وأجرينا نفس المحادثة مرة أخرى. لذلك ، مثل الغجر القدامى الذين يرسمون لافتة مائة مرة في اليوم ، أقسمنا أننا أحببنا بعضنا البعض ". & # 9175 & # 93

ومع ذلك ، فقد غيّر الانفصال سيرجيوس كثيرًا. بدأ يدرك أنه لن يكون هناك حب بدون ضعف وأنه كان يجب أن يحب لولو ويتزوجها. ومع ذلك ، ولدهشته إلى حد ما ، عندما تقدم لها الزواج ، رفضت عرضه. على الرغم من أن حبهم يجعل لولو "تشعر وكأنها امرأة لأول مرة" & # 9176 & # 93 وتجعلهم يحبون بعضهم البعض حقًا ، تمامًا كما يقول سيرجيوس ، "أحببتها وأعتقد أنها أحببتني" & # 9176 & # 93 لا تسمح لولو لنفسها بالتحول إلى السيدة سرجيوس بدلاً من ذلك ، فهي تترك سرجيوس وتتزوج من توني تانر لمواصلة سعيها لتحقيق الذات والسعادة.

بمعنى ما ، كان زواج لولو من تانر نتيجة تمردها ضد هيرمان تيبيس ، رئيسها ، الذي تعمل تحت قيادته كممثلة ، لأنه يريد بل ويطلب منها الزواج من تيدي بوب ، وهو مثلي لا تحبه على الإطلاق. . الزواج من تانر هو اختيار لولو الخاص. إنه مؤشر على سعيها وراء الذات والسعادة ، لكن تبين أنه اختيار خاطئ. على الرغم من أنها تقول إن زواجها من تانر مبني على فهمها له ، فقد اتضح أنها لا تفهمه حقًا. على الرغم من أنها تعتقد أنها ستكون سعيدة في تحديها لإرادة هيرمان تيبيس ، إلا أن زواج لولو من تانر لا يتفق مع الخطة. أدركت خطأها ، لأنها تشعر أن تانر ليس الرجل المناسب ليكون زوجها. تأسف لتزوجها منه. ربما بسبب ندمها ، أثناء زواجها من تانر ، تقيم لولو علاقة حب مع إيتل ، التي تعتقد أنها "حبها الكبير". & # 9177 & # 93 يبدو أن لولو قادرة على اختيار حبها وزواجها والاحتفاظ بنفسيتها ، لكنها لا تعرف حقًا سبب عدم قدرتها على أن تكون سعيدة حقًا بعد الزواج ، وبالتالي فهي ليست كذلك ما تريده حقًا.

إذا نظرنا إلى الوراء في تجارب الحب والزواج لدوروثيا وإيلينا ولولو ، وهي ثلاث شخصيات نسائية رئيسية في حديقة الغزلان، نجد أنها توضح ثلاثة بدائل للمرأة في سعيها لتحقيق الذات والسعادة في الحب والزواج ، ولكن لا يبدو أن أيًا منهن شخصية مثالية. اختارت دوروثيا أن تتعايش مع مارتن بيلي ، وهو رجل أقل شأناً منها ، وبالتالي تحافظ على شخصيتها في النهاية تفقد نفسها ولكنها تستعيدها. اختارت إيلينا أن تتزوج من الرجل الذي تحبه حقًا وتنجب أطفالًا وتعيش كزوجة صالحة وأم تحتفظ بنفسيتها ولكنها تفقدها بعد ذلك. اختارت لولو أن تتزوج من الرجل الذي لا تحبه حقًا في تحد للسلطة المفروضة عليها وتعيش حياة غير سعيدة في زواج بدون أطفال ، وتواصل سعيها لتحقيق الذات ولكنها تفشل في تحقيق ذلك. تقودنا تجاربهم إلى التساؤل: ماذا يجب على المرأة أن تفعل إذا أرادت أن تتمتع بنفسها وسعادتها و "علاقة ناضجة صحية كريمة" & # 9128 & # 93 مع رجل ، سواء كان حبيبًا أو زوجًا ، في نفس الوقت؟ ما الذي يمكن أن يصنع علاقة مثالية بين الرجل والمرأة؟ هل يجب أن يعيشوا ، وهم يعيشون معًا ، مثل رفقاء الروح ، أو الأخ والأخت ، أو الزوج والزوجة ، أو العشاق؟ هذه هي المشاكل التي تقترحها الرواية وهي نفس المشاكل التي تواجهها إيلينا ولا تعرف كيف تحلها. مشاكل إيلينا هي "مشاكل الجميع".


The Grazier & # x27s Review Volume 13: April 1933-March 1934 - EBOOK

كانت The Graziers 'Review الهيئة الرسمية لجمعية United Graziers في كوينزلاند. تضمنت الكثير من المعلومات ذات الصلة الخاصة بالرعاة - عن الطقس وسوق اللحوم وسوق الأسهم الحية ومخزون الخيول وحركات المخزون وغير ذلك الكثير. والأهم من ذلك ، أنه ذكر الأشخاص المعنيين - قسم "شخصي" ، وخطابات ، وحفلات زفاف ، ونعي ، وقوائم بالعقارات التي منحت وصية ، وقوائم مقاولي الجز ، وتقارير من اجتماعات المنطقة المختلفة. بالإضافة إلى أنه يحتوي على معلومات جيدة ، في الإعلانات ، حول العديد من الخصائص.

إدخال العينة:

كانت السيدة ماري آنا مكمانوس ، التي توفيت في توومبا مؤخرًا في عامها التسعين ، من أوائل المستوطنين في منطقة روما. كانت ابنة السيد الراحل ستيفن سبنسر ، الذي اشترى Mount Abundance في عام 1857 ، وفي العام التالي سافر براً مع عائلته و 1000 رأس ماشية و 60 حصانًا من Barraba ، NSW. استغرقت رحلة 400 ميل أربعة أشهر. عاشت السيدة مكمانوس في Mount Abundance (المعروفة آنذاك باسم Bungeworgorai) حتى عام 1873 ، عندما اشترى والدها Armadilla بالقرب من Morven. بعد وقت قصير من وفاة والدها في عام 1890 ، تزوجت من الراحل جي سي ماكمانوس ، الذي كان المالك الأصلي لـ Tyrconnel Downs ، بالقرب من Mungalla ، والذي كان في وقت من الأوقات يدير Thylungra. بعد وفاة زوجها ، عاشت السيدة ماكمانوس لعدة سنوات في ميتشل ، وذهبت لاحقًا إلى توومبا.
[16 سبتمبر 1933]

يحتوي هذا المنتج على صور ممسوحة ضوئيًا عالية الجودة للكتاب الأصلي ، وقد تم وضع إشارة مرجعية عليه لسهولة التنقل. يمكن البحث في الصفحات وتصفحها وتكبيرها وطباعتها إذا لزم الأمر.


مراجعة عدم الانتشار

ال مراجعة عدم الانتشار هي مجلة محكمة مختصة بأسباب وعواقب وضبط انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية. ال إعادة النظر يتميز بدراسات الحالة والتحليلات النظرية والدراسات التاريخية والتقارير ووجهات النظر ومراجعات الكتب حول قضايا مثل برامج الأسلحة التي تديرها الدولة والمعاهدات وضوابط التصدير والضمانات والتحقق والامتثال ونزع السلاح والإرهاب والآثار الاقتصادية والبيئية للأسلحة الانتشار.

المؤلفون يأتون من مناطق وتخصصات عديدة. مع مشتركين في 50 دولة ، فإن إعادة النظر هو مورد أساسي لواضعي السياسات والباحثين في جميع أنحاء العالم.

تم نشر جميع الطلبات المقبولة في مراجعة عدم الانتشار سيتم الدخول تلقائيًا للفوز بجائزة Doreen and Jim McElvany لمنع انتشار الأسلحة النووية البالغة 5000 دولار. انظر دعوتنا لتقديم الطلبات لمزيد من المعلومات.

لتقديم مخطوطتك ، اتبع إرشادات التقديم وأرسل مقالتك من خلال موقعنا نظام مدير التحرير على الإنترنت.


الصفحة: Folk-lore - مراجعة ربع سنوية. المجلد 13 ، 1902.djvu / 200

من الغريب أن نقول إنهم لم يكن لديهم مفاصل ركبة أو كاحل ، ونمت أقدامهم إلى الخلف بدلاً من الأمام.

"يبدو أيضًا أن هناك نوعًا من Banshee في Chitral ، والذي ينوح حول أسوار قلعة Shoghrot ، قبل أسبوع أو نحو ذلك من وفاة Melitar أو King of Chitral ، ويختلف عن الصنف الأيرلندي في عدم كونه [يطارد] محل إقامة الرجل المنكوب ".

11. - إتي جزر فارو.

[الملاحظات التالية مأخوذة من قلم لسيدة أمريكية قضت العشرة أو الاثني عشر شهرًا الماضية في واحدة من أقصى جزر فارو الشمالية والتي يتعذر الوصول إليها. الإشارة في الجملة الافتتاحية هي الإشارة السابقة لمراسلها إلى خرافات القس جي جي كامبل حول المرتفعات وجزر سكوت / و ، ص.191 ، حيث صنف "نياجروزار جزر فارو" مع براوني الاسكتلندي ، على أنه "عفريت شاق". - إد.]

أعتقد أن كلمة Niagruisar الخاصة بك يجب أن تكون نفس الكلمة مثل Ni3a-grisur ، لكن مخلوق Faroe ليس كعكة براوني. براوني هو فاترير يعيش حول المنازل وأكشاك الأبقار ، ويخرج في الشفق ويجلس تحت الأفاريز ، وربات البيوت حذرات عندما يلقون بمياه الصحون ويطلقون تحذيرًا له ولزملائه. مثل البراوني ، إذا تمت معاملته بشكل جيد ، فلن يؤدي سوى القليل من الخدمات الودية للعائلة.

ني أجريسور هي روح الطفل غير المعمد (الطفل غير الشرعي المقتول عمومًا) ، الذي يتخذ شكل مخلوق مستدير الجسم غالبًا ما يكون على أربع ، وهو كقاعدة خبيثة ، يتربص بالناس في الظلام وإيذاءهم ، على الرغم من أنني لم أتعلم. أحيانًا يطاردون قسًا ، يتوسلون أن يُعطَى اسمًا ، وأن يُدفن في أرض مقدسة ، كان قسًا سابقًا هنا مسكونًا بهذه الطريقة. منذ زمن بعيد ، أنجبت خادمة هنا طفلًا غير شرعي ، فقتله ودفنته في مخزون يملكه رجل خادم يدعى بيسلي (لم يكن الأب). بعد ذلك بفترة وجيزة تزوجت من بيزلي وكانت رقصة العروس جارية في المطبخ الكبير


شاهد الفيديو: مراجعة iPhone 13 Pro و iPhone 13 Pro Max: أيفون 13 برو ماكس بعد الاستخدام


تعليقات:

  1. Kigam

    نعم ، لكن هذا ليس كل شيء ... آمل أن يكون هناك المزيد

  2. Deen

    أعتذر ، لكن في رأيي ، أنت لست على حق. يمكنني إثبات ذلك.

  3. Amall

    رسالة لا مثيل لها ، أحبها :)

  4. Marg

    يا لها من إجابة مسلية

  5. Orsen

    لقد ضربت المكان. أعتقد أن هذه فكرة رائعة للغاية. اتفق معك تماما.

  6. Ady

    من الواضح أنك كنت مخطئا



اكتب رسالة