القديس ماثيو ، جبل آثوس الكتاب المقدس

القديس ماثيو ، جبل آثوس الكتاب المقدس


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


16 تشرين الثاني: القديس ماثيو الإنجيلي

أي إشارة إلى القديس ماثيو الرسول ، مؤلف الكتاب الأول من العهد الجديد ، تتم بمثل هذه الوقار والاحترام بحيث يبدو الحديث عنه كإنسان تقريبًا تدنيسًا للقدس ، لذا فهو يعتبر قريبًا جدًا من الإلهي. ولكن عندما جاء يسوع إلى متى ، كان رجلاً بالكاد يمكن رؤيته بالعين البشرية إلا قليلاً من الازدراء ، رأى منظر المسيح الإلهي في هذا الرجل الذي أوعاه إلى خدمته التي أشعلت شرارة العظمة غير المرئية للبقية. من العالم. ومن المشكوك فيه أن ماثيو نفسه كان على علم بما كان كامنًا فيه والذي جعله في طليعة المسيحية.

كان ماثيو من مواليد كانا ، مشهد وليمة الزفاف حيث أجرى يسوع معجزته الأولى في تغيير الماء إلى خمر. أصبح جابي الضرائب للحكومة الرومانية ، وهو منصب لم يكن محببًا لأحد من دافعي الضرائب في أي وقت في التاريخ ، ولكنه كان في زمن المسيح ، عندما تم فرض ضرائب على السكان الزائدة ، يعتبر المركز الثاني في عدم الشعبية بعد جلاد. كان يسوع مسافرًا على طريق دمشق على البحر الأبيض المتوسط ​​عندما جاء إلى ماثيو الذي كان راكبًا هناك في مطاردته الشائنة. واقفاً عند بحيرة بالقرب من مدينة كابرناوم ، التقى ماثيو بنظرة السيد & # 8217s وتحدث إليه يسوع ، ونطق بكلمتين فقط: & # 8220 اتبعني. & # 8221

وهكذا ، في معظم الحالات غير الاحتفالية ، أكدت ألوهية المسيح نفسها وتولى ماثيو المغمور قضية المسيح دون أي رد. لم يكن هناك شك في أنه كان غارقًا بالعاطفة تجاه قوة يسوع المهيبة لدرجة أنه لم يستطع التحدث ، لكن التواصل بينهما كان واضحًا وشعر ماثيو بعودة الروح بداخله وتعرف على الهدوء الذي ينبع من الله.

خدمة القديس ماثيو مألوفة لجميع الذين يسمون أنفسهم مسيحيين. إن ارتباطه الوثيق بيسوع يميل إلى حجب الرجل الذي تخلى عن الدور المخزي لجابي الضرائب ليصبح أكثر فكري بين الرسل الاثني عشر الذين اختارهم الرب. المهمة الرهيبة المتمثلة في حمل كلمة المسيح إلى شعب مظلوم لقرون ومريبة من أي وافد جديد تولىها القديس ماثيو بتصميم لا يمكن إنكاره. إذا استطاعت حضارة القرن الخامس عشر أن تضحك على كولومبوس الذي قال إن العالم كروي ، فماذا قالوا لماثيو قبل ألف وخمسمائة عام عندما أعلن أن يسوع هو ابن الله. بعبارات بسيطة ، لم يكن الأمر سهلاً. يقول ذلك ماثيو في الفصل 10:16 عندما اقتبس من يسوع قوله لتلاميذه: & # 8220 ها أنا أرسلك كخراف في وسط الذئاب. & # 8221

بعد صلب المسيح وقيامته ، أُعيد تأكيد وحي السيد بقوة متجددة في يوم الخمسين عندما استنار الروح القدس جميع الرسل. تدين المسيحية بوجودها إلى إرادة الرسل التي لا تقهر وشجاعتهم ، الذين تغلبوا على عقبات كبيرة من عدم الإيمان والخرافات وعدم الثقة والعداء الصريح في نشر الإنجيل. لم تكن هناك وسائل إعلام ، فقط الكلام الشفهي والأقدام المرهقة تنتقل من قرية إلى أخرى. المسيحية هي أعظم إنجاز منفرد في تاريخ البشرية ، ولقديس متى ورفاقه العشرة الفضل في نجاحهم في نشر عبادة يسوع المسيح.

لقد بشر ماثيو بالإنجيل لسنوات عديدة بعد موت المسيح ، وسافر في جميع أنحاء الأرض المقدسة ولقي أخيرًا شهيدًا وموت # 8217 على أيدي الوثنيين في إثيوبيا. شعره الأخير هو ضريحه. & # 8220 علمهم أن يلاحظوا كل الأشياء التي أوصيتك بها: و ، آيو ، أنا معك دائمًا ، حتى نهاية العالم. آمين & # 8221 يتم الاحتفال بعيد القديس ماثيو في 16 نوفمبر.

من: George Poulos، القديسين الأرثوذكس ، بروكلين: Holy Cross Orthodox Press ، عام 1976.

عن الإنجيل

كان ماثيو عبرانيًا ، وكانت مهمته في الحياة هي جابي الضرائب في ظل الحكومة الرومانية. تثبت كتاباته معرفته بالكتب المقدسة العبرية وخاصة تلك التي تنبأت بمجيء ملك المسيح. وهكذا ، سواء في تفكيره الديني أو في ملاحقة دعوته اليومية ، كان على دراية بفكرة الحكومة.

لذلك فإن قصته عن حياة يسوع وعمله هي بطبيعة الحال انطلاقة للملك وملكوته. ينقسم الكتاب إلى ثلاثة أجزاء. في أول ماثيو يقدم الشخص (i.-iv. 16) في الثانية يروي قصة الدعاية (iv. 17-xvi.20) وفي السجلات الأخيرة لأحداث العاطفة (xvi. 21.- الثامن والعشرون).

من: ج. كامبل مورغان ، الكتاب المقدس المحلل، لندن.

مقتطفات من إنجيل متى

السعادة الحقيقية

"طوبى للذين يعرفون أنهم فقراء روحياً

ملكوت السموات لهم!

"سعداء أولئك الذين يحزنون

سينالون ما وعد به الله!

"سعداء لأولئك الذين رغبتهم العظمى أن يفعلوا ما يطلبه الله

سوف يرضيهم الله بالكامل!

"طوبى للذين يرحمون بالآخرين

الله يرحمهم!

"طوبى لأنقياء القلب

"طوبى لمن يعمل من أجل السلام بين الرجال

"طوبى للذين يتعرضون للاضطهاد لأنهم يفعلون ما يطلبه الله

ملكوت الجنة ملك لهم!

تعليم الغضب

"لقد سمعتم أنه تم إخبار الرجال في الماضي ، لا تقتل أي شخص يرتكب جريمة قتل سوف يمثل أمام القاضي. ولكن الآن أقول لكم من يغضب على أخيه سيُحضر أمام القاضي من يسميه أخاه أنت خير من أجل لا شيء! سيُعرض على المجلس ومن يسمي أخاه أحمق لا قيمة له سيكون في خطر الذهاب إلى نار جهنم. لذلك إذا كنت على وشك أن تقدم لك هدية لله عند المذبح وهناك تذكر أن لأخيك شيئًا ضدك ، اترك هديتك هناك أمام المذبح واذهب فورًا لتصالح أخيك ثم ارجع وقدم هديتك لله.

إذا رفع رجل دعوى قضائية ضدك وأخذك إلى المحكمة ، فكن ودودًا معه طالما أن هناك متسعًا من الوقت ، قبل أن تصل إلى المحكمة بمجرد أن تكون هناك ، فسوف يسلمك إلى القاضي ، الذي سيسلمك إلى الشرطة ، وسوف يتم وضعك في السجن. هناك ستبقى أقول لك حتى تدفع آخر قرش من الغرامة ".

تعليم الطلاق

"قيل أيضا يجب على كل من يطلق زوجته إخطارها كتابيًا بالطلاق. لكني الآن أقول لكم: إذا طلق الرجل زوجته ولم تكن خائنة ، فهو مذنب بجعلها ترتكب الزنا إذا تزوجت مرة أخرى والرجل الذي يتزوجها يرتكب الزنا ".

حب الأعداء

"سمعتم أنه قيل ، أحب أصدقاءك ، أكره أعدائك. ولكني الآن أقول لك: أحبوا أعداءكم ، وصلوا من أجل أولئك الذين يضطهدونك ، حتى تصيروا أبناء أبيك في السماء. فهو يجعل شمسه تضيء على الأشرار والصالحين على السواء ، ويمطر المحسنين والذين يفعلون الشر. لماذا يجازيك الله إذا كنت تحب فقط من يحبونك؟ حتى العشارين يفعلون ذلك! وإذا تحدثت مع أصدقائك فقط ، فهل فعلت أي شيء خارج عن المألوف؟ حتى الوثنيون يفعلون ذلك! يجب أن تكون كاملاً ، تمامًا كما أن سماء أبيك كاملة ".

نور الجسد

"العيون مثل مصباح الجسد. إذا كانت عيناك صافية ، فسيكون جسدك كله مليئًا بالضوء ، أما إذا كانت عيناك سيئة ، فسيظل جسدك في الظلام. لذلك إذا كان النور فيك ظلمة ، فكم سيكون مظلمًا رهيبًا! "

الحكم على الآخرين

"لا تحكم على الآخرين ، حتى لا يدينك الله - لأن الله سيحكم عليك بنفس الطريقة التي تحكم بها على الآخرين ، وسيطبق عليك نفس القواعد التي تطبقها على الآخرين. فلماذا تنظر القذى في عين أخيك ولا تلتفت إلى الحطب في عينك؟ كيف تجرؤ أن تقول لأخيك ، من فضلك ، دعني أخرج تلك البقعة من عينك، عندما يكون لديك سجل في عينك؟ أنت منافق! قم بإخراج السجل من عينك أولاً ، وبعد ذلك ستتمكن من الرؤية وإخراج البقعة من عين أخيك.

لا تعطي ما هو مقدس للكلاب - سوف يستديرون فقط ويهاجمونك ولا ترمي لآلئك أمام الخنازير - سوف يدوسونها تحت أقدامهم فقط ".


السبعون من التلاميذ

كان السبعون تلميذًا أو اثنان وسبعون من التلاميذ (المعروفين في التقاليد المسيحية الشرقية باسم السبعين رسولًا) مبعوثين مبكرين ليسوع مذكورين في إنجيل لوقا ١٠: ١-٢٤. بحسب لوقا ، الإنجيل الوحيد الذي ظهروا فيه ، عينهم يسوع وأرسلهم في أزواج في مهمة محددة مذكورة بالتفصيل في النص.

في المسيحية الغربية ، يشار إليهم عادة على أنهم تلاميذ ، بينما في المسيحية الشرقية يشار إليهم عادة باسم الرسل. باستخدام الكلمات اليونانية الأصلية ، كلا العنوانين وصفيان ، حيث أن الرسول هو أحد المرسلين في مهمة (يستخدم اليوناني صيغة الفعل: apesteilen) بينما التلميذ هو طالب ، لكن التقليدين يختلفان في نطاق الكلمات الرسول و المريد.

يقول المقطع من لوقا:

والآن بعد هذه الأمور ، عين الرب أيضًا سبعين آخرين ، وأرسلهم قبله اثنين اثنين إلى كل مدينة وكل مكان ، حيث كان على وشك المجيء. فقال لهم: إن الحصاد كثير ، ولكن الأفعال قليلون ، فتصلوا إلى رب الحصاد فيرسل فعلة إلى حصاده.

اذهب في طريقك. ها انا ارسلكم كخراف بين ذئاب. لا تحمل حقيبة ولا محفظة ولا صندل. لا تحية على أحد في الطريق. في أي بيت تدخله ، قل أولاً: سلام لهذا البيت. إذا كان هناك ابن سلام ، سلامك عليه ، وإلا فسيعود إليك. ابق في ذلك البيت آكلًا وشربًا مما يعطيه ، لأن العامل مستحق أجره. لا تنتقلوا من بيت الى بيت. في أي مدينة تدخلها ويستقبلونك ، كل ما هو معروض أمامك. اشفوا المرضى فيها وقل لهم ان ملكوت الله قد اقترب اليكم.

ولكن في أي مدينة تدخلها ولا يستقبلونك ، اخرج إلى شوارعها وقل: "حتى الغبار الذي تمسك بنا من مدينتك ، ننفضه عليك. لكن اعلم هذا ، أن ملكوت الله قد اقترب منك. أقول لكم ، سيكون الأمر أكثر احتمالاً في ذلك اليوم بالنسبة لسدوم منه لتلك المدينة. "ويل لك يا كورزين! ويل لك يا بيت صيدا! لأنه لو كانت الأعمال الجبارة التي صنعت في صور وصيدا فيكما ، لتابتا منذ زمن بعيد ، جالسين في المسوح والرماد. لكن سيكون الأمر أكثر احتمالًا. لصورة وصيدا في الحكم منك. أنت يا كفرناحوم المرتفعة إلى السماء تنزل إلى الجحيم. من يسمع لك يسمع لي ومن يرفضك يرفضني. ومن يرفضني يرفض الذي أرسل. أنا."

عاد السبعون بفرح قائلين: "يا رب ، حتى الشياطين تخضع لنا باسمك!"

فقال لهم: "رأيت إبليس يسقط مثل البرق من السماء. ها أنا أعطيكم السلطان لتطأوا الثعابين والعقارب ، وعلى كل قوة العدو. لا شيء سيؤذيكم بأي شكل من الأشكال. ومع ذلك ، لا تفعلوا ذلك. نفرح في هذا ، أن الأرواح تخضع لك ، ولكن ابتهج أن أسماءك مكتوبة في السماء ".

في تلك الساعة نفسها ، ابتهج يسوع بالروح القدس ، وقال ، "أشكرك أيها الآب ، رب السماء والأرض ، لأنك أخفيت هذه الأشياء عن الحكماء والفهم ، وكشفتها للأطفال الصغار. نعم ، أيها الآب. ، لأن ذلك كان ممتعًا في عينيك ".

وانتقل إلى التلاميذ ، فقال ، "كل الأشياء قد سلمت إلي من أبي. لا أحد يعرف من هو الابن ، إلا الأب ، ومن هو الآب ، إلا الابن ، ومن يرغب الابن في ذلك. تكشف عنه ".

ثم التفت إلى التلاميذ فقال على انفراد: "طوبى للعيون التي ترى ما تراه ،

العديد من الأسماء المدرجة بين السبعين مشهورة بإنجازاتهم الأخرى. الأسماء المدرجة في القوائم المختلفة تختلف قليلاً. في القوائم ، لوقا هو أيضًا واحد من هؤلاء السبعين. القائمة التالية تعطي شريعة مقبولة على نطاق واسع. أسمائهم مذكورة أدناه:


جرحى الحب

أحد القديسين المعاصرين المحبوبين لدينا ، القديس بورفيريوس من كافسوكاليافيا (على جبل آثوس) ، يتم إحياؤه في الثاني من ديسمبر ، الذي يصادف يوم أحد من هذا العام. لقد مرت خمس سنوات فقط على تقديسه الرسمي ، على الرغم من أن المؤمنين في اليونان وفي جميع أنحاء العالم كانوا يبجلونه لسنوات قبل ذلك.

الكتاب الأكثر شهرة في اللغة الإنجليزية عن القديس بورفيريوس هو جرحه الحبالذي يصف حياته ويشاركه في بعض حكمته الروحية. إنه عنوان مناسب لكتاب عن القديس بورفيريوس ، الذي تجاوزه ("الجرحى") منذ صغره محبة عميقة لربنا يسوع المسيح. تأتي هذه العبارة من إحدى تراتيل صلاة الغروب عن القديس هيلاريون الكبير: "Ὁ ἔνθεος ἔρως κατέτρωσε" ، "الحب الإلهي [حرفياً إيروس إلهي] جرحتك. جعل القديس بورفيريوس تركيز حياته على السعي وراء محبة المسيح التي لا تتزعزع. تمامًا كما يلاحق ربنا كل شخص بلا هوادة - على الرغم من أننا نرفضه ونخونه ونخطئ ضده - كذلك جاهد القديس بورفيريوس بلا هوادة ضد الأهواء والسقوط للدخول في عناق مخلصنا المحب.

إليكم لمحة صغيرة عن الحكمة الإلهية التي يقدمها لنا القديس بورفيريوس:

"أحب المسيح ولا تضع شيئًا أمام حبه. إنه فرح ، إنه حياة ، إنه نور. المسيح هو كل شيء. إنه الرغبة المطلقة ، إنه كل شيء. كل شيء جميل في المسيح ".

"يمكن لأي شخص أن يصبح قديساً في أي مكان. يمكنه أن يصبح قديساً في ميدان أومونيا [في أثينا ، مرادفًا للرذيلة والفساد] ، إذا أراد. في عملك ، مهما كان ، يمكنك أن تصبح قديسين - من خلال الوداعة والصبر والمحبة. ابدأ بداية جديدة كل يوم ، بدقة جديدة ، بحماس ومحبة ، صلاة وصمت - وليس بقلق حتى تشعر بألم في الصدر. ... انظروا إلى كل الأشياء على أنها فرص للتقديس ".

"لا تضربوا الشر مباشرة ، ولكن ، ازدراء الشغف ، استدروا بالحب إلى الله. اشغل نفسك بالترانيم الترانيم والترانيم المظفرة للقديسين والشهداء ومزامير داود. دراسة الكتاب المقدس وآباء الكنيسة. بهذه الطريقة ستلين روحك وتتقدس وتندمج مع الله ".

"أدر عقلك نحو الله باستمرار. تعلم أن تحب الصلاة والتحدث مع الرب. ما يهم قبل كل شيء هو الحب ، والمحبة الشديدة للرب ، للمسيح العريس. استحق محبة المسيح. لكي لا تعيش في الظلام ، قم بتشغيل مفتاح الصلاة حتى يغمر النور الإلهي روحك. سيظهر المسيح في أعماق كيانك. هناك ، في أعمق جزء وداخلي ، ملكوت الله. ملكوت الله في داخلك (لوقا 17:21) ".

"أولئك الذين يرغبون في الانتماء إلى المسيح ويتوقون إليه والذين يتخلون عن أنفسهم لمشيئة الله يصبحون مستحقين. إنه لشيء رائع ، وكل شيء في غاية الأهمية ، ألا تكون لديك إرادة. العبد ليس لديه إرادة خاصة به. ومن الممكن أن لا تكون لدينا إرادة خاصة بنا بطريقة بسيطة للغاية: من خلال محبة المسيح وحفظ وصاياه. "من لديه وصاياي ويحفظها ، هو الذي يحبني ومن يحبني سيحبه أبي وسأحبه وسأظهر له نفسي" (يوحنا 14:31) "

"النفوس التي عرفت الألم والمعاناة والتي تعذبها عواطفها تكسب على وجه الخصوص حب الله ونعمته. إن أرواحًا كهذه هي التي تصبح قديسة ، وغالبًا ما نصدر عليها أحكامًا. تذكر ما يقوله القديس بولس ، "حيث كثرت الخطيئة ، تفيض النعمة أكثر" (رومية 5:20). عندما تتذكر هذا ، ستشعر أن هؤلاء الأشخاص أكثر قيمة منك ومنّي. نحن نراهم ضعفاء ، لكن عندما ينفتحون على الله يصبحون كل الحب وكل الأيروس الإلهي. في حين أنهم اكتسبوا سابقًا عادات مختلفة ، فإنهم الآن يمنحون كل قوة أرواحهم للمسيح ويضرمون النار في حب المسيح. هذه هي الطريقة التي تعمل بها معجزة الله في مثل هذه النفوس ، التي نعتبرها "ضائعة". لا ينبغي لنا & # 8217 أن تثبط عزيمتنا ، ولا يجب أن نسرع ​​إلى الاستنتاجات ، ولا نحكم على أساس الأشياء السطحية والخارجية ".

أنا أشجعك بشدة على القراءة جرحه الحبلتعلم الحكمة الروحية للقديس بورفيريوس. و صلاته تشفع عنا!

حول الاب. ماثيو سويهلا

الاب. ماثيو هو الكاهن الثاني في تاريخ رعيتنا. تم تنصيبه في 25 يونيو 2017. الأب. جاء ماثيو إلينا من كنيسة القديس يوحنا المعمدان للروم الأرثوذكس في لاس فيغاس ، نيفادا. وهو خريج معهد الصليب المقدس للروم الأرثوذكس. الاب. ماثيو متزوج من بريسفيتيرا آني ولهما سبعة أطفال: ديماس وبيتر وديبورا وتوماس وجوزيف ونيكولاس وماريا.


محتويات

تتكون المخطوطة من مخطوطة رق ، في الأصل من صفحتين ، وقد تكون مقاساتهما حوالي 40 × 70 سم. يتكون مجلد المخطوطات بأكمله ، مع استثناءات قليلة ، من طلبات من ثمانية أوراق ، وهو تنسيق شائع عبر العصور الوسطى. [7] يحتوي كل سطر من النص على ما يقارب من اثني عشر إلى أربعة عشر حرفًا يونانيًا متقطعًا ، مرتبة في أربعة أعمدة (48 سطرًا لكل عمود) مع فواصل أسطر مختارة بعناية وحواف يمنى ممزقة قليلاً. [8] عند فتحها ، فإن الأعمدة الثمانية المقدمة على هذا النحو للقارئ لها نفس مظهر تعاقب الأعمدة في لفافة ورق البردي. [9] كتب العهد القديم الشعرية مكتوبة بطريقة القياس الإحصائي ، في عمودين فقط في كل صفحة. المخطوطة بها ما يقرب من 4،000،000 حرف Uncial. [رقم 1]

في جميع أنحاء العهد الجديد من سيناء ، تتم كتابة الكلمات بشكل مستمر في الأسلوب الذي يطلق عليه اسم "uncial التوراتي" أو "majuscule الكتابي". كان الرق مُعدًا لكتابة السطور ، وحُكِمَ بنقطة حادة. الحروف مكتوبة على هذه السطور ، بدون لهجات أو أنفاس.يتم استخدام مجموعة متنوعة من أنواع علامات الترقيم: النقاط العالية والمتوسطة والقولون ، diaeresis على الذرة الأولية و upsilon ، nomina sacra ، الفقرة: الحرف الأولي إلى الهامش (يختلف مدى هذا بشكل كبير). (بيتر م. هيد)

تمت كتابة العمل في سكريبتيو كونتينوا بدون أنفاس ولا لهجات متعددة الألوان. [10] ومع ذلك ، يتم استخدام نقاط عرضية وبعض الحروف المركبة نومينا ساكرا مع الخطوط العلوية يتم توظيفها طوال الوقت. عادة ما يتم اختصار بعض الكلمات في المخطوطات الأخرى (مثل πατηρ و δαυειδ) ، في هذا المجلد مكتوب في كل من الأشكال الكاملة والمختصرة. تمت كتابة nomina sacra التالي بأشكال مختصرة: ΘΣ ΚΣ ΙΣ ΧΣ ΠΝΑ ΠΝΙΚΟΣ ΥΣ ΑΝΟΣ ΟΥΟΣ ΔΑΔ ΙΛΗΜ ΙΣΡΛ ΜΗΡ ΠΗΡ ΣΩΡ. [11]

بشكل منتظم تقريبًا ، يتم استبدال ذرة عادية بـ epsilon-iota diphthong (عادةً على الرغم من أنه يُعرف بشكل غير دقيق باسم itacism) ، على سبيل المثال ΔΑΥΕΙΔ بدلاً من οf ΔΑΥΙΔ ، ΠΕΙΛΑΤΟΣ بدلاً من ΠΙΛΑΤΟΣ ، ΦΑΡΕΙΣΑΙΟΙ بدلاً من ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ، إلخ. [12]

كل صفحة مستطيلة لها النسب 1.1 إلى 1 ، بينما كتلة النص لها نسب متبادلة ، 0.91 (نفس النسب ، استدارة 90 درجة). إذا تمت إزالة المزاريب بين الأعمدة ، فإن كتلة النص ستعكس نسب الصفحة. أشار الخطاط روبرت برينجهيرست إلى المخطوطة بأنها "قطعة بارعة من الحرفية". [13]

الأوراق مصنوعة من رق من جلد العجل بشكل أساسي ، وثانيًا من جلود الأغنام. [14] (يعتقد Tischendorf نفسه أن الرق قد صنع من جلود الظباء ، لكن الفحص المجهري الحديث أظهر خلاف ذلك.) تحتوي معظم الأوراق أو التوقيعات على أربع أوراق ، باستثناء اثنتين تحتويان على خمسة. تشير التقديرات إلى أنه تم استخدام جلود حوالي 360 حيوانًا لعمل أوراق هذا المجلد. أما بالنسبة لتكلفة المادة ، ووقت الكتبة والتجليد ، فهي تساوي أجرًا مدى الحياة لفرد واحد في ذلك الوقت. [15]

يتكون جزء المخطوطة الذي تحتفظ به المكتبة البريطانية من 346 ورقة ، 694 صفحة (38.1 سم × 34.5 سم) ، تشكل أكثر من نصف العمل الأصلي. من هذه الأوراق ، 199 تنتمي إلى العهد القديم ، بما في ذلك الأبوكريفا (deuterocanonical) ، و 147½ تنتمي إلى العهد الجديد ، بالإضافة إلى كتابين آخرين ، رسالة برنابا وجزء من الراعي هرماس. الكتب الملفقة الموجودة في الجزء الباقي من الترجمة السبعينية هي 2 Esdras و Tobit و Judith و 1 و 4 Maccabees و Wisdom و Sirach. [15] [16] أسفار العهد الجديد مرتبة بهذا الترتيب: الأناجيل الأربعة ، رسائل بولس (العبرانيين بعد 2 تسالونيكي) ، أعمال الرسل ، [ن 2] الرسائل العامة ، و كتاب الرؤيا. حقيقة أن بعض أجزاء المخطوطة محفوظة في حالة جيدة بينما البعض الآخر في حالة سيئة للغاية تشير إلى أنه تم فصلها وتخزينها في عدة أماكن. [17]

تحرير المحتويات

يحتوي نص العهد القديم على المقاطع التالية: [18] [19]

    23:19 - تكوين 24:46 - أجزاء 20:27 - لاويين 22:30 5: 26 - عدد 7:20 - أجزاء 9: 27 - 1 أخبار الأيام 19:17 (من إس آر 9: 9). - حكمة سيراخ - كتاب ملاخي - 4 المكابيين

يفتقر نص العهد الجديد إلى عدة مقاطع: [20]

    12:47 ، 16: 2 ب -3 ، 17:21 ، 18:11 ، 23:14 ، 24:35 1:33 ، 7:16 ، 9:44 ، 9:46 ، 10:36 ، 11:26 ، 15 : 28 ، 16: 9-20 (نهاية طويلة لمرقس الإنجيل ، تشير إلى ظهور يسوع للعديد من الناس بعد القيامة) 10:32 (تم حذفها على الأرجح بسبب هابلوغرافيا الناتج عن المنزل عن بعد ، تمت إضافة الآية بواسطة مصحح لاحق في الهامش السفلي) ، 17:36 5: 4 ، Pericope adulterae (7: 53-8: 11) (انظر الصورة "يوحنا 7: 53-8: 11") ، 16:15 ، 19:20 ، 20: 5 ب- 6 ، 21:25 8:37 15:34 24: 7 28:29 [21] 16:24
    εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμᾶς ، καλῶς ποιεῖτε τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς (باركوا الذين يسبونكم ، وأحسنوا إلى مبغضيكم) [22]
  • ماثيو 6:13 - ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ ασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ α εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν (لان لك الملك والقوة والمجد الى الابد. آمين.) محذوف. [23]
  • ماثيو 10: 39 أ - ο ευρων την ψυχην αυτου απολεσει αυτην، και (من وجد حياته يفقدها ، و) [24]
  • ماثيو 15: 6 - η την μητερα (αυτου) (أو (والدته)) [25]
  • ماثيو 20:23 αι το βαπτισμα ο εγω βαπτιζομαι βαπτισθησεσθε (وأن أعتمد بالمعمودية التي أعتمد بها) [26]
  • ماثيو 23:35 - β βαραχιου (ابن بركاتة) حذف هذا الإغفال يدعمه فقط مجلد 59 (بالأصالة الأولى) ، وثلاثة Evangelistaria (6, 13، و 185) ، ويوسابيوس. [27]
  • مرقس 1: 1 - υιου θεου "ابن الله"محذوف. [28]
  • مرقس 10: 7 - حذفت και προσκολληθησεται προς την γυναικα αυτου (وأن يلتحق بزوجته) ، كما في المخطوطات Codex Vaticanus Graecus 1209، Codex Athous Lavrensis، 892، 48، سير ، القوطي. [29]
  • لوقا 9: ​​55b-56a - καὶ εἶπεν، Οὐκ οἴδατε ποίου πνεύματος ὑμεῖς ὁ γὰρ υἱὸς τοῦ ἦλθεν ψυχὰς ἀνθρώπων αι ἀλλὰ σῶσαι (وقال: "أنت لا تعرف ما هو روحك لأن ابن الإنسان لم يأت ليهلك حياة الناس بل ليخلصهم".) محذوف كما في المخطوطات: P 45، P 75، B، C، L، Θ، Ξ، 33، 700، 892، 1241، syr، cop bo [30]
  • يوحنا ٤: ٩ - ου γαρ συνχρωνται Ιουδαιοι Σαμαριταις (اليهود لا يتعاملون مع السامريين) ، وهو أحد ما يسمى بحذف عدم الاستيفاء الغربي المدعوم من قبل D ، a ، b ، d ، e ، j ، cop fay ، تم استكماله بالمصحح الأول (قبل مغادرة scriptorium) [31]

استبعد المصححون بعض المقاطع:

  • ماثيو 24:36 - عبارة ουδε ο υιος (ولا الابن) تم وضع علامة على المصحح الأول على أنه مشكوك فيه ، لكن المصحح الثاني (ب) أزال العلامة. [32]
  • مارك 10:40 ητοιμασται υπο του πατρος μου (بدلاً من ητοιμασται) - أول مصحح وضع علامة "υπο του πατρος μου" مشكوك فيه ، لكن المصحح الثاني أزال العلامة. [33]
  • في لوقا 11: 4 ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ (لكن نجنا من الشرير) مدرج من قبل الناسخ الأصلي ، وتم وضع علامة عليه بواسطة المصحح الأول (أ) على أنه مشكوك فيه ، لكن المصحح الثالث (ج) أزال العلامة. [34] (لوقا 22: 43-44) - تم تضمينها بواسطة الناسخ الأصلي ، وتم وضع علامة من المصحح الأول على أنها مشكوك فيها ، لكن المصحح الثالث (ج) أزال العلامة. [35] ، "ثم قال يسوع ، أيها الآب ، اغفر لهم لأنهم لا يعرفون ماذا يفعلون"- تم إدراجه بواسطة الناسخ الأول ، وتم تمييزه بواسطة المصحح الأول على أنه مشكوك فيه ، لكن مصححًا ثالثًا أزال العلامة. [36]

هذه الإغفالات نموذجية لنوع النص السكندري. [37]

الإضافات تحرير

يحتوي على نص إضافي:ولما رجع قائد المئة إلى البيت في تلك الساعة وجد العبد بئرًا) وكذلك المخطوطات C ، (N) ، ، (0250) ، F 1 ، (33 ، 1241) ، ز 1 ، سير ح. [38]

يقرأ λέγοντες εἰρήνη τῷ οἴκῳ τούτῳ (قل السلام ليكون هذا المنزل) بعد αυτην. تم حذف القراءة بواسطة المصحح الأول ، لكن المصحح الثاني أعادها. القراءة تستخدم من قبل المخطوطات: بيزا ، ريجيوس ، واشنطونوس ، كوريديثي ، مخطوطات F 1، 22، 1010 (1424)، vg cl. [39] [40]

في ماثيو 27:49 المخطوطة تحتوي على نص مضاف: ἄλλος δὲ λαβὼν λόγχην ἔνυξεν αὐτοῦ τὴν πλευράνأخذ الآخر رمحًا وطعن جنبه ، وفي الحال خرج ماء ودم). هذه القراءة مشتقة من يوحنا 19:34 وتحدث في مخطوطات أخرى من نوع النص السكندري. [41]

تحرير المتغيرات النصية الفريدة وغيرها

إنجيل متي ٧:٢٢ ـ ـ لها كلمة إضافية πολλα (كثير): "وإخراجها كثير شياطين في اسمك؟ ". لا تدعمه أي مخطوطة أخرى. [42]

إنجيل متي ٨:١٢ ـ ـ له ἐξελεύσονται (سوف اخرج) بدلاً من ἐκβληθήσονται (سوف يتم إلقاؤها). هذا البديل مدعوم بمخطوطة يونانية واحدة فقط Uncial 0250 ، وبواسطة Codex Bobiensis ، syr c ، s ، p ، pal ، arm ، Diatessaron. [43]

ماثيو ١٣:٥٤ - القراءة العادية εις την πατριδα αυτου (لبلده) إلى εις την αντιπατριδα αυτου (إلى Antipatris الخاص به) ، وفي أعمال الرسل 8: 5 تم استبدال εις την πολιν της Σαμαρειας بـ εις την πολιν της Καισαριας. لا يوجد هذان المتغيران في أي مخطوطة أخرى ، ويبدو أنهما من تأليف ناسخ. وفقًا لـ T. [44]

إنجيل متي ١٦:١٢ - له صيغة نصية της ζυμης των αρτων των Φαρισαιων και Σαδδουκαιων (خمير خبز الفريسيين والصدوقيين) مدعومة فقط من قبل Codex Corbeiensis I و Curetonian Gospels.

إنجيل لوقا ١:٢٦ ـ تُدعى "الناصرة" "مدينة اليهودية".

لوقا ٢:٣٧ - μηκοντα (سبعون) ، تحتوي جميع المخطوطات على ογδοηκοντα (ثمانون) [45]

إنجيل يوحنا ١:٢٨ ـ صنع المصحح الثاني صيغة نصية فريدة Βηθαραβα. يحتوي هذا البديل النصي على مخطوطة 892 و syr h والعديد من المخطوطات الأخرى فقط. [46]

إنجيل يوحنا ١: ٣٤ ـ ـ يقرأ ὁ ἐκλεκτός (المختار) مع المخطوطات P >> 5، الفوسفور >> 106 ، b ، e ، ff 2 ، syr c ، و syr s بدلاً من الكلمة العادية υἱος (ابن).

إنجيل يوحنا ٢: ٣ ـ حيث عادة ما تقرأ عبارة "وعندما أرادوا الخمر" ، أو "عندما فشل الخمر" ، فإن الدستور السينائي لديه "ولم يكن لديهم خمر ، لأن خمر عيد الزواج قد اكتمل" (مدعومًا بـ a و j )

إنجيل يوحنا ٦:١٠ ـ ـ يقرأ τρισχιλιοι (ثلاث الاف) لـ πεντακισχιλιοι (خمسة آلاف) تم تغيير المصحح الثاني إلى πεντακισχιλιοι. [47]

كتاب أعمال الرسل ١١:٢٠ ـ ـ يقرأ εὐαγγελιστας (المبشرون) بدلاً من ἑλληνιστάς (الهيلينيون) [48]

في أعمال الرسل 14: 9 ، أُدرجت كلمة "ليس" قبل كلمة "سمع" في العبرية. 2: 4 "حصاد" بدلاً من "توزيعات" في 1 بطرس 5: 13 كلمة "بابل" استبدلت بكلمة "كنيسة". [48]

2 تيموثاوس 4:10 - تقرأ Γαλλιαν (بلاد الغال) لـ Γαλατιαν (غلاطية) يدعم إفرايمي ريسكريبتوس ​​، 81 ، 104 ، 326 ، 436 قراءة المخطوطة هذه. [49]

شاهد على بعض قراءات "الأغلبية" تحرير

إنه الشاهد الأقدم على عبارة μη αποστερησης (لا تغش) في مرقس 10:19. لم يتم تضمين هذه العبارة في المخطوطات: Codex Vaticanus (مضاف بواسطة المصحح الثاني) ، Codex Cyprius ، Codex Washingtonianus ، Codex Athous Lavrensis ، F 1 , F 13 , 28, 700, 1010, 1079, 1242, 1546, 2148, 10, 950, 1642, 1761، سير ، ذراع ، جيو. هذا هو البديل من غالبية المخطوطات. [50]

في مرقس 13:33 هو أقدم شاهد على البديل και προσευχεσθε (وصل). لا يتضمن الدستور الغذائي B و D هذا المقطع. [51]

في لوقا 8:48 يحتوي على θυγατερ (بنت) كما في المخطوطات البيزنطية ، بدلًا من الإسكندري θυγατηρ (بنت) ، مدعمة بالمخطوطات: B K L W Θ. [52]

القراءة الأرثوذكسية تحرير

في 1 يوحنا 5: 6 ، يحتوي على صيغة نصية 'ὕδατος καὶ αἵματος καὶ πνεύματος (من خلال الماء والدم والروح) مع المخطوطات: Codex Alexandrinus، 104، 424 c، 614، 1739 c، 2412، 2495، 598 م ، سير ح ، الشرطي سا ، الشرطي بو ، أوريجانوس. [53] [ن 3] يقول بارت د. إيرمان أن هذه كانت قراءة فاسدة من كاتب أرثوذكسي بدائي ، [54] على الرغم من أن هذا الاستنتاج لم يحظ بتأييد واسع. [55]

نوع النص والعلاقة مع المخطوطات الأخرى تحرير

بالنسبة لمعظم العهد الجديد ، المخطوطة السينائية في اتفاق عام مع كوديكس فاتيكانوس غريكوس 1209 و كودكس افرايمي ريسكريبتوستشهد على نوع النص السكندري. من الأمثلة البارزة لاتفاق بين نصوص السينائيين والفاتيكان أن كلاهما حذف كلمة εικη ("بدون سبب" ، "بدون سبب" ، "عبثًا") من متى 5:22 "ولكن اقول لكم من يغضب على اخيه بلا سبب يكون في خطر الحكم". [رقم 4]

في يوحنا 1: 1-8: 38 المخطوطة السينائية يختلف عن الفاتيكان وجميع المخطوطات الإسكندرية الأخرى. إنه في اتفاق أوثق مع كودكس بيزي دعما لنوع النص الغربي. على سبيل المثال ، في يوحنا 1: 4 السينائية والمخطوطة البيزائية هي المخطوطات اليونانية الوحيدة ذات الصيغة النصية ἐν αὐτῷ ζωὴ ἐστίν (فيه الحياة) بدلاً من ἐν αὐτῷ ζωὴ ᾓν (فيه كانت الحياة). هذا البديل مدعوم من قبل Vetus Latina وبعض المخطوطات Sahidic. يحتوي هذا الجزء على عدد كبير من التصحيحات. [57] هناك عدد من الاختلافات بين السينائية والفاتيكان هوسكيير وعددهم 3036 اختلافًا:

متى - 656 مرقس - 567 - لوقا - 791 - يوحنا - 1022 المجموع - 3036. [58]

عدد كبير من هذه الاختلافات يرجع إلى iotacisms والمتغيرات في نسخ الأسماء العبرية. لم تتم كتابة هاتين المخطوطتين في نفس النص الكتابي. بحسب فنتون هورت سينائية و الفاتيكان مستمدة من مصدر أصلي مشترك أقدم بكثير ، "لا يمكن أن يكون تاريخه بعد الجزء الأول من القرن الثاني ، وربما يكون قبل ذلك بكثير". [59]

مثال على الاختلافات بين السينائية والفاتيكان في متى 1: 18-19:

المخطوطة السينائية الدستور الغذائي الفاتيكان
Του δε ΙΥ ΧΥ η γενεσις ουτως ην
μνηστευθισης της μητρος αυτου
αριας Ιωσηφ πριν συνελθιν αυτους
γ γιου αγιου
δε ο νηρ
και μη θελων αυτην παραδιγματισαι
εβουληθη λαθρα απολυσαι αυτην
Του δε ΧΥ ΙΥ η γενεσις ουτως ην
μνηστευθεισης της μητρος αυτου
Μαριας τω Ιωσηφ πριν ην συνελθειν αυτους
γ γιου αγιου
δε ο νηρ
και μη θελων αυτην δειγματισαι
εβουληθη λαθρα απολυσαι αυτην

لاحظ بي إتش ستريتر اتفاقًا كبيرًا بين المخطوطة وفولغاتا من جيروم. ووفقًا له ، فقد جلب أوريجانوس إلى قيصرية نوع النص السكندري الذي استخدم في مجلد المخطوطات هذا ، واستخدمه جيروم. [60]

بين القرنين الرابع والثاني عشر ، عمل سبعة أو أكثر من المصححين على هذا المجلد ، مما جعله أحد المخطوطات الأكثر تصحيحًا في الوجود. [61] تيشندورف خلال تحقيقه في بطرسبورغ عدد 14800 تصحيح فقط في الجزء الذي تم الاحتفاظ به في بطرسبورغ (2/3 من المخطوطة). [62] طبقًا لديفيد سي باركر فإن المخطوطة الكاملة بها حوالي 23000 تصحيح. [63] بالإضافة إلى هذه التصحيحات ، تم تمييز بعض الحروف بالنقاط على أنها مشكوك فيها (مثل ṪḢ). تمثل التصحيحات نوع النص البيزنطي ، تمامًا مثل التصحيحات في المخطوطات: Bodmer II و Regius (L) و Ephraemi (C) و Sangallensis (). تم اكتشافهم من قبل إدوارد أردرون هاتون. [64]

تعديل التاريخ المبكر

تحرير المصدر

لا يُعرف سوى القليل عن التاريخ المبكر للمخطوطة. وفقًا لهورت ، فقد كتب في الغرب ، ربما في روما ، كما هو مقترح من حقيقة أن تقسيم الفصل في أعمال الرسل المشتركة بين السينائية والفاتيكان لم يحدث في أي مخطوطة يونانية أخرى ، ولكنه موجود في عدة مخطوطات من الفولغات اللاتينية. [65] عارض روبنسون هذه الحجة ، مشيرًا إلى أن هذا النظام من تقسيمات الفصول تم إدخاله في الفولغات من قبل جيروم نفسه ، نتيجة لدراساته في قيصرية. [66] ووفقًا لكينيون ، فإن أشكال الحروف هي مصرية وتم العثور عليها في أوراق البردي المصرية القديمة. [67] جاردهاوزن [68] يعتقد الحبال وجيليكو أنه كتب في مصر. يعتقد هاريس أن المخطوطة جاءت من مكتبة بامفيلوس في قيصرية ، فلسطين. [67] ستريتر ، [60] سكايت وميلن اعتقدوا أيضًا أنه تم إنتاجه في قيصرية. [44]

تاريخ التحرير

تم تأريخ المخطوطة بالأثر القديم إلى منتصف القرن الرابع. لا يمكن أن يكون قد كتب قبل 325 لأنه يحتوي على Eusebian Canons ، وهو ملف نهاية بعد نهاية. "ال نهاية ما قبل الكلمة أقل يقينًا ، ولكن وفقًا لميلن وسكيت ، من غير المحتمل أن يكون متأخرًا كثيرًا عن 360 درجة. "[15]

افترض تيشندورف أن المخطوطة السينائية كانت واحدة من خمسين نسخة من الكتاب المقدس بتكليف من يوسابيوس الإمبراطور الروماني قسطنطين بعد تحوله إلى المسيحية (دي فيتا كونستانتيني، الرابع ، 37). [69] تم دعم هذه الفرضية من قبل بيير باتيفول ، [70] اعتقد جريجوري وسكيت أنها كانت قيد الإنتاج بالفعل عندما قدم قسطنطين طلبيته ، ولكن كان لا بد من تعليقها من أجل استيعاب أبعاد الصفحة المختلفة. [44]

جادل فريدريك كينيون قائلاً: "ليس هناك أدنى علامة على وجود أي منهما في القسطنطينية على الإطلاق. ويبدو أن حقيقة أن السينائية تم تجميعها مع مخطوطة بامفيلوس في وقت متأخر حتى القرن السادس تظهر أنها لم تكتب في الأصل في قيصرية ". [71]

تحرير الكتبة والمصححين

يعتقد تيشندورف أن أربعة كتبة منفصلين (أسماهم أ ، ب ، ج ، د) قاموا بنسخ العمل وأن خمسة مصححين (عينهم أ ، ب ، ج ، د ، هـ) قاموا بتعديل الأجزاء. افترض أن أحد المصححين كان معاصرًا للكتبة الأصليين ، وأن الآخرين عملوا في القرنين السادس والسابع. من المتفق عليه الآن ، بعد إعادة تحقيق Milne و Skeat ، أن Tischendorf كان مخطئًا ، حيث أن الكاتب C لم يكن موجودًا أبدًا. [72] وفقًا لتيشندورف ، كتب الكاتب سي الكتب الشعرية للعهد القديم. تمت كتابتها بتنسيق مختلف عن بقية المخطوطة - تظهر في عمودين (باقي الكتب في أربعة أعمدة) ، مكتوبة بطريقة القياس. ربما فسر Tischendorf التنسيق المختلف على أنه يشير إلى وجود ناسخ آخر. [73] لا يزال الكتبة الثلاثة المتبقون يتم تحديدهم من خلال الحروف التي أعطاهم إياها تيشندورف: أ ، ب ، د. . [6]

يحدد التحليل الحديث ثلاثة كتبة على الأقل:

  • كتب الكاتب "أ" معظم الكتب التاريخية والشعرية للعهد القديم ، وكامل العهد الجديد تقريبًا ، ورسالة برنابا.
  • كان الكاتب ب مسؤولاً عن الأنبياء وراعي هرماس
  • كتب الكاتب د كامل طوبيا ويوديث ، النصف الأول من المكابيين الأربعة ، الثلثين الأولين من المزامير ، والآيات الخمس الأولى من سفر الرؤيا

كان الكاتب "ب" مدققًا ضعيفًا ، ولم يكن الكاتب "أ" أفضل كثيرًا ، وكان أفضل كاتب هو د. [62] غالبًا ما يتم استخدام الكتبة A و B نومينا ساكرا في أشكال متعاقد عليها (متعاقد عليها في جميع الوقائع ، متعاقد عليها ما عدا في حالتين) ، غالبًا ما يستخدم الناسخ D نماذج غير متعاقد عليها. [75] D تميز بين استخدام مقدس وغير عجزي ΚΥΡΙΟΣ. [76] أخطائه هي استبدال ΕΙ بـ Ι و مقابل في مواضع وسطية ، وكلاهما شائع على حد سواء. وبخلاف ذلك ، فإن استبدال Ι بالأصل غير معروف ، والنهائي يتم استبداله فقط في الكلمة ΙΣΧΥΕΙ ، والتشويش بين Ε و نادر جدًا. [74] في سفر المزامير ، حصل هذا الكاتب على 35 مرة ΔΑΥΕΙΔ بدلاً من ، بينما يستخدم الكاتب A عادةً صيغة مختصرة ΔΑΔ. [77] كان الكاتب أ "نوعًا أسوأ من الأخطاء الصوتية". يحدث الخلط بين Ε و في جميع السياقات. [74] وصف ميلن وسكيت الكاتب ب بأنه "مهمل وأمي". [78] يعين عمل الكاتب الأصلي من قبل siglum א *. [6]

وجدت دراسة قديمة في المتحف البريطاني عام 1938 أن النص قد خضع لعدة تصحيحات. تم إجراء التصحيحات الأولى من قبل العديد من الكتبة قبل مغادرة المخطوطة للمخطوطة. [62] تصنف القراءات التي أدخلها siglum א أ. [79] لاحظ ميلن وسكيت أن النص المكتوب إلى مكابيين واحد تم بواسطة الناسخ D ، بينما كتب النص الكاتب أ. تصحيح عمله. [81] في 6 أو القرن 7TH، أدلى العديد من التعديلات (א ب) - وفقا لبيانات النسخ في نهاية كتاب عزرا واستير كان مصدر هذه التعديلات "مخطوطة قديمة جدا التي تم تصحيحها من قبل يد الشهيد المقدس بامفيلوس "(استشهد عام 309). إذا كان الأمر كذلك ، فإن المادة التي تبدأ من 1 صموئيل حتى نهاية إستر هي نسخة أوريجانوس من Hexapla. من هذه النسخ ، يُستنتج أن التصحيح تم في قيصرية ماريتيما في القرنين السادس والسابع. [82] لا يزال الذر الذري المنتشر ، وخاصة من ει diphthong ، غير مصحح. [83]

تحرير الاكتشاف

ربما شاهد الرحالة الإيطالي فيتاليانو دوناتي المخطوطة في عام 1761 عندما زار دير سانت كاترين في سيناء في مصر. نُشرت يومياته عام 1879 ، وكُتب فيها:

في البحث عن monastero ritrovai una quantità grandissima di codiciembranacei. ve ne sono alcuni che mi sembravano aniori al Settimo secolo، ed in ispecie una Bibbia in الغشاء bellissime، assai grandi، sottili، e quadre، scritta in carattere rotondo e belissimo preservano poi in chiesa un Evangelistario greco in caractere d'oro rotondo، dovrebbe pur essere assai antico. [84]

وجدت في هذا الدير عددًا كبيرًا من مخطوطات المخطوطات. هناك بعض الكتابات التي يبدو أنها كتبت قبل القرن السابع ، ولا سيما الكتاب المقدس (المصنوع) من رق جميل ، ورق برشيد كبير جدًا ورقيق ومربع ، مكتوب بأحرف مستديرة وجميلة جدًا ، علاوة على ذلك ، يوجد أيضًا في الكنيسة اليونانية Evangelistarium في يجب أن تكون الأحرف الذهبية والمستديرة قديمة جدًا.

قد يكون "الكتاب المقدس على رق جميل" هو المخطوطة السينائية ، ومن المحتمل أن يكون الكتاب المقدس الإنجيلي الذهبي هو الكتاب 300 على قائمة غريغوري ألاند. [85]

كتب عالم الكتاب المقدس الألماني قسطنطين فون تيشندورف عن زيارته للدير في نهض في عرين الشرق في عام 1846 (مترجم كـ يسافر في الشرق عام 1847) ، دون ذكر المخطوطة. لاحقًا ، في عام 1860 ، كتب تيشندورف في كتاباته عن الاكتشاف السينائي قصة عن الدير والمخطوطة التي امتدت من 1844 إلى 1859. وكتب أنه في عام 1844 ، أثناء زيارته الأولى لدير سانت كاترين ، رأى بعض الأوراق. من الرق في سلة مهملات. كانت عبارة عن "نفايات سيتم تدميرها بحرقها في أفران الدير" ، [86] رغم أن الدير نفى ذلك بشدة. بعد الفحص ، أدرك أنهم جزء من الترجمة السبعينية ، مكتوبة بخط يوناني قديم. استعاد من السلة 129 ورقة باليونانية حددها بأنها قادمة من مخطوطة من السبعينية. سأل عما إذا كان يمكنه الاحتفاظ بها ، لكن عند هذه النقطة تغير موقف الرهبان. لقد أدركوا مدى قيمة هذه الأوراق القديمة ، وسمح لـ Tischendorf بأخذ ثلث المجموع ، أي 43 ورقة. احتوت هذه الأوراق على أجزاء من أخبار الأيام الأول وإرميا ونحميا وأستير. بعد عودته تم إيداعهم في مكتبة جامعة لايبزيغ ، حيث بقوا. في عام 1846 ، نشر Tischendorf محتوياتها ، وأطلق عليها اسم "Codex Friderico-Augustanus" (تكريما لفريدريك أوغسطس وإبقاء مصدر الأوراق سرا). [87] بقيت أجزاء أخرى من نفس المخطوطة في الدير ، وتحتوي على كل من إشعياء و 1 و 4 مكابيين. [88]

في عام 1845 ، قام الأرشمندريت بورفيريوس أوسبنسكي (1804-1885) ، الذي كان في ذلك الوقت رئيسًا للبعثة الكنسية الروسية في القدس ثم أسقف تشيغيرين ، بزيارة الدير وعُرضت عليه المخطوطة ، جنبًا إلى جنب مع الأوراق التي لم يرها تيشندورف. [رقم 5] في عام 1846 ، زار النقيب سي كاي ماكدونالد جبل سيناء ، وشاهد المخطوطة ، واشترى مخطوطين (495 و 496) من الدير. [89]

في عام 1853 ، أعاد تيشندورف زيارة دير سانت كاترين للحصول على الـ 86 صحيفة المتبقية ، ولكن دون جدوى. بعد عودته في عام 1859 ، هذه المرة تحت رعاية القيصر ألكسندر الثاني لروسيا ، عُرض عليه المخطوطة السينائية. ادعى لاحقًا أنه وجدها ملقاة في سلة قمامة. (ربما كانت هذه القصة ملفقة ، أو ربما لا علاقة لها بالمخطوطات المعنية المخطوطة السينائية: اقتبس القس ج. سيلفستر ديفيز عام 1863 عن "راهب من سيناء. ذكر أنه وفقًا لأمين مكتبة الدير ، فإن المخطوطة السينائية بأكملها كانت موجودة في المكتبة لسنوات عديدة وتم وضع علامة عليها في الفهارس القديمة. هل من المحتمل؟ . أن مخطوطة معروفة في فهرس المكتبة كان سيتم التخلص منها في سلة القمامة ". وبالفعل ، فقد لوحظ أن الأوراق كانت في "حالة جيدة بشكل مريب" لشيء تم العثور عليه في سلة المهملات. [ن 6]) تم إرسال تيشندورف للبحث عن مخطوطات من قبل القيصر الروسي ألكسندر الثاني ، الذي كان مقتنعًا بأنه لا تزال هناك مخطوطات موجودة في دير سيناء. [90] نشر تيشندورف نص هذا الجزء من المخطوطة في عام 1862:

  • كونستانتين فون تيشندورف: Bibliorum codex Sinaiticus Petropolitanus. جيزيك وأمب ديفرينت ، لايبزيغ 1862.

تمت ترقيم هذا العمل بالكامل ويمكن الرجوع إلى المجلدات الأربعة على الإنترنت. [91] تمت إعادة طبعه في أربعة مجلدات عام 1869:

  • كونستانتين فون تيشندورف ، ج.أولمز (Hrsg.): Bibliorum codex Sinaiticus Petropolitanus. 1. Prolegomena. جي أولمز ، هيلدسهايم 1869 (Repr.).
  • كونستانتين فون تيشندورف ، ج.أولمز (Hrsg.): Bibliorum codex Sinaiticus Petropolitanus. 2. Veteris Testamenti بارس مسبقًا. جي أولمز ، هيلدسهايم 1869 (Repr.).
  • كونستانتين فون تيشندورف ، ج.أولمز (Hrsg.): Bibliorum codex Sinaiticus Petropolitanus. 3. Veteris Testamenti pars الخلفي. جي أولمز ، هيلدسهايم 1869 (Repr.).
  • كونستانتين فون تيشندورف ، ج.أولمز (Hrsg.): Bibliorum codex Sinaiticus Petropolitanus. 4. Novum Testamentum cum Barnaba et Pastore. جي أولمز ، هيلدسهايم 1869 (Repr.).

تم النشر الكامل للمخطوطة بواسطة بحيرة كيرسوب في عام 1911 (العهد الجديد) ، وفي عام 1922 (العهد القديم). كانت النسخة الكاملة بالأبيض والأسود من المخطوطة ، "مصنوعة من صور سلبية مأخوذة من سانت بطرسبرغ من قبل زوجتي وأنا في صيف عام 1908". [92]

قصة كيفية عثور تيشندورف على المخطوطة ، التي تحتوي على معظم العهد القديم وكل العهد الجديد ، لها كل الاهتمام بالرومانسية. وصل تيشندورف إلى الدير في 31 يناير ، لكن استفساراته بدت عقيمة. في 4 فبراير ، قرر العودة إلى منزله دون الحصول على هدفه:

بعد ظهر هذا اليوم ، كنت أتجول مع مضيفة الدير في الحي ، وعندما عدنا نحو غروب الشمس ، توسل إليّ لأخذ بعض المرطبات معه في زنزانته. بالكاد دخل الغرفة ، عندما استأنف موضوع حديثنا السابق ، قال: "وأنا أيضًا قرأت الترجمة السبعينية" - أي نسخة من الترجمة اليونانية التي كتبها السبعون. وهكذا ، فقد أنزل من زاوية الغرفة نوعًا ضخمًا من الحجم ملفوفًا بقطعة قماش حمراء ووضعه أمامي. فتحت الغطاء ، واكتشفت ، لدهشتي الكبيرة ، ليس فقط تلك الأجزاء ذاتها التي أخرجتها من السلة قبل خمسة عشر عامًا ، ولكن أيضًا أجزاء أخرى من العهد القديم ، العهد الجديد مكتمل ، بالإضافة إلى ذلك. رسالة بولس الرسول برنابا وجزء من راعي هرماس. [93]

بعد بعض المفاوضات ، حصل على هذه القطعة الثمينة. يقدم جيمس بنتلي وصفًا لكيفية حدوث ذلك ، مقدمًا إياه بالتعليق ، "لذلك شرع تيشندورف الآن في القطعة الرائعة من الازدواجية التي كانت ستشغله طوال العقد التالي ، والتي تضمنت قمعًا دقيقًا للحقائق وتشويهًا منهجيًا رهبان جبل سيناء ". [94] نقلها إلى القيصر ألكسندر الثاني ، الذي قدّر أهميتها ونشرها بالفاكس قدر الإمكان لعرض الخط القديم بشكل صحيح. في عام 1869 أرسل القيصر للدير 7000 روبل ودير جبل طابور 2000 روبل كتعويض. [95] [96] تم نشر الوثيقة باللغة الروسية لإضفاء الطابع الرسمي على ذلك في عام 2007 في روسيا وتم ترجمتها منذ ذلك الحين. [97]

فيما يتعلق بدور تيشندورف في الانتقال إلى سانت بطرسبرغ ، هناك عدة وجهات نظر. يعتبر الدير حاليًا أن المخطوطة قد سُرقت. هذا الرأي يناقضه بشدة العديد من العلماء في أوروبا. كتب Kirsopp Lake:

أولئك الذين لديهم الكثير من العمل مع الرهبان الشرقيين سوف يفهمون كم هو بعيد الاحتمال أن شروط الترتيب ، مهما كانت ، كانت معروفة لأي شخص باستثناء عدد قليل من القادة. [98]

وبروح أكثر حيادية ، كتب عالم العهد الجديد بروس ميتزجر:

بعض جوانب المفاوضات المؤدية إلى نقل المخطوطة إلى حوزة القيصر مفتوحة لتفسير ينعكس سلبًا على صراحة تيشندورف وحسن نيته مع الرهبان في دير سانت كاترين. للحصول على تقرير حديث يهدف إلى إبراء ذمته من اللوم ، انظر مقالة إرهارد لاوش "Nichts gegen Tischendorf" في Bekenntnis zur Kirche: Festgabe für Ernst Sommerlath zum 70. Geburtstag (برلين ، 1961) لحساب يتضمن إيصالًا غير معروف حتى الآن قدمه تيشندورف إلى السلطات في الدير واعدًا بإعادة المخطوطة من سانت بطرسبرغ "إلى أخوية سيناء المقدسة في أقرب طلب لها". [99] [100]

سيمونيدس تحرير

في 13 سبتمبر 1862 ، قدم قسطنطين سيمونيدس ، الماهر في فن الخط ولديه خلفية مثيرة للجدل بالمخطوطات ، هذا الادعاء مطبوعًا في مانشستر الجارديان أنه كتب المخطوطة بنفسه عندما كان شابًا في عام 1839 في دير بانتيليمونوس في آثوس. [101] [102] كان كونستانتين فون تيشندورف ، الذي عمل مع العديد من مخطوطات الكتاب المقدس ، معروفًا بكونه ملتهبًا إلى حد ما ، وقد سعى بطموح للحصول على المال من العديد من العائلات الملكية لمشاريعه ، الذين مولوا بالفعل رحلاته. كان لدى سيمونيدس تاريخ غامض إلى حد ما ، حيث ادعى أنه كان في جبل آثوس في السنوات التي سبقت اتصال تيشندورف ، مما جعل هذا الادعاء معقولاً على الأقل. كما زعم سيمونيدس أن والده قد مات وأن الدعوة إلى جبل آثوس جاءت من عمه ، وهو راهب هناك ، ولكن تم العثور على رسائل لاحقة إلى والده بين ممتلكاته عند وفاته. ادعى Simonides الطبيعة الزائفة للوثيقة في مانشستر الجارديان في تبادل الرسائل بين العلماء وغيرهم ، في ذلك الوقت. دافع هنري برادشو ، أمين مكتبة بريطاني معروف لكلا الرجلين ، عن اكتشاف تيشندورف عن السينائية ، متجاهلًا اتهامات سيمونيدس. نظرًا لأن برادشو كان "محورًا" اجتماعيًا بين العديد من العلماء المتنوعين في ذلك الوقت ، فقد حظيت مساعدته لـ Tischendorf باهتمام كبير. توفي سيمونيدس بعد فترة وجيزة ، وظلت القضية كامنة لسنوات عديدة. [103]

أجاب تيشندورف على سيمونيدس بـ ألجماينه تسايتونج (ديسمبر) ، أن هناك اختلافات كثيرة بينه وبين جميع المخطوطات الأخرى في العهد الجديد فقط. حارب هنري برادشو ، الببليوغرافي ، ادعاءات قسطنطين سيمونيدس في رسالة إلى مانشستر الجارديان (26 يناير 1863). جادل برادشو بأن المخطوطة السينائية التي أحضرها تيشندورف من دير جبل سيناء اليوناني لم تكن مزورة حديثة أو كتبها سيمونيدس. [104] يبدو أن الجدل يتعلق بالاستخدام الخاطئ لكلمة "احتيال" أو "تزوير" لأنه ربما كان نصًا تم إصلاحه ، نسخة من الترجمة السبعينية على أساس Hexapla لأوريجان ، وهو نص تم رفضه لعدة قرون بسبب نسبها من يوسابيوس الذي أدخل العقيدة الآريوسية في بلاط قسطنطين الأول والثاني.

لم يكن كل عالم وخدم الكنيسة مسرورين بشأن المخطوطة. اقترح بورغون ، أحد مؤيدي Textus Receptus ، أن Codex Sinaiticus ، وكذلك مخطوطات Vaticanus و Codex Bezae ، كانت أكثر الوثائق الموجودة فسادًا. كل من هذه المخطوطات الثلاثة "يظهر بوضوح نصًا ملفقًا - هو نتيجة مراجعة عشوائية ومتهورة". [105] وهما معظم الثقل من هذه المخطوطات الثلاث، א وB، وقال انه يشبه الى "اثنين من شهود الزور" ماثيو. [106] [107]

تعديل التاريخ الحديث

اكتشف فلاديمير بنشيفيتش (1874-1938) في أوائل القرن العشرين أجزاءً من ثلاثة أوراق أخرى من المخطوطة في أغلفة مخطوطات أخرى في مكتبة جبل سيناء. ذهب بنشفيتش في ثلاث مناسبات إلى الدير (1907 ، 1908 ، 1911) لكنه لا يوضح متى أو من أي كتاب تم استردادها. تم الحصول على هذه الأوراق أيضًا لسانت بطرسبرغ ، حيث بقيت. [108] [109]

لعقود عديدة ، تم حفظ المخطوطة في المكتبة الوطنية الروسية. في عام 1933 ، باع الاتحاد السوفيتي المخطوطة إلى المتحف البريطاني (بعد المكتبة البريطانية عام 1973) مقابل 100000 جنيه إسترليني تم جمعها عن طريق الاكتتاب العام (بقيمة 7.2 مليون جنيه إسترليني في عام 2021). [110] بعد قدومه إلى بريطانيا قام سكايت وميلن بفحصه باستخدام مصباح فوق بنفسجي. [111]

في مايو 1975 ، أثناء أعمال الترميم ، اكتشف رهبان دير سانت كاترين غرفة أسفل كنيسة سانت جورج تحتوي على العديد من أجزاء الرق. كان كيرت ألاند وفريقه من معهد أبحاث نصوص العهد الجديد أول العلماء الذين تمت دعوتهم لتحليل وفحص وتصوير هذه الأجزاء الجديدة من العهد الجديد في عام 1982. [112] ومن بين هذه الأجزاء اثنتا عشرة ورقة كاملة من العهد الجديد. سينائية، 11 ورقة من أسفار موسى الخمسة وورقة واحدة من الراعي هرماس. [17] إلى جانب هذه الأوراق تم العثور على 67 مخطوطة يونانية للعهد الجديد (uncials 0278 - 0296 وبعض minuscules). [113]

في يونيو 2005 ، قام فريق من الخبراء من المملكة المتحدة وأوروبا ومصر وروسيا والولايات المتحدة الأمريكية بمشروع مشترك لإنتاج نسخة رقمية جديدة من المخطوطة (تشمل جميع المكتبات الأربعة القابضة) ، وتم الإعلان عن سلسلة من الدراسات الأخرى. [114] [115] [116] وسيشمل ذلك استخدام التصوير الفائق الطيفي لتصوير المخطوطات للبحث عن المعلومات المخفية مثل النص الممسوح أو الباهت. [117] يتم ذلك بالتعاون مع المكتبة البريطانية. [118]

تم إتاحة أكثر من ربع المخطوطة للجمهور على موقع Codex Sinaiticus على الويب في 24 يوليو 2008. وفي 6 يوليو 2009 ، تم توفير 800 صفحة أخرى من المخطوطة ، تعرض أكثر من نصف النص بأكمله ، [119] على الرغم من أن النص بأكمله كان من المفترض أن يظهر النص بحلول ذلك التاريخ. [120]

المستند الكامل متاح الآن عبر الإنترنت في شكل رقمي ومتاح للدراسة العلمية. يحتوي الإصدار عبر الإنترنت على مجموعة من الصفحات الرقمية منقوشة بالكامل ، بما في ذلك تعديلات على النص ، وصورتين لكل صفحة ، مع إضاءة قياسية وإضاءة مكشوفة لإبراز نسيج الرق. [121]

قبل 1 سبتمبر 2009 ، اكتشف طالب الدكتوراه بجامعة الفنون بلندن ، نيكولاس ساريس ، الجزء غير المرئي من قبل من المخطوطة في مكتبة دير سانت كاترين. يحتوي على نص سفر يشوع ١:١٠. [122] [123]

تم تقسيم المخطوطة الآن إلى أربعة أجزاء غير متكافئة: 347 ورقة في المكتبة البريطانية في لندن (199 من العهد القديم ، 148 من العهد الجديد) ، و 12 ورقة و 14 جزءًا في دير سانت كاترين ، و 43 ورقة في مكتبة جامعة لايبزيغ. ، وأجزاء من ثلاث أوراق في المكتبة الوطنية الروسية في سانت بطرسبرغ. [6]

لا يزال دير سانت كاترين يحافظ على أهمية الرسالة المكتوبة بخط اليد عام 1844 بتوقيع أصلي لتيشندورف يؤكد أنه استعار تلك الأوراق. [124] ومع ذلك ، تشير الوثائق المنشورة مؤخرًا ، بما في ذلك صك الهبة بتاريخ 11 سبتمبر 1868 والموقع من قبل رئيس الأساقفة كاليستراتوس ورهبان الدير ، إلى أن المخطوطة تم الحصول عليها بشكل شرعي تمامًا. [125] تم الآن نشر هذا الفعل ، الذي يتفق مع تقرير كيرت ألاند في هذا الشأن. هذا التطور غير معروف على نطاق واسع في العالم الناطق باللغة الإنجليزية ، حيث ذكرت عنه وسائل الإعلام الناطقة باللغة الألمانية والروسية فقط في عام 2009. نشأت الشكوك حول شرعية الهدية لأنه عندما أزال تيشندورف المخطوطة في الأصل من دير سانت كاترين في سبتمبر 1859 ، كان الدير بدون رئيس أساقفة ، لذلك على الرغم من التعبير عن نية تقديم المخطوطة إلى القيصر ، لم يكن بالإمكان تقديم أي هدية قانونية في ذلك الوقت. تم تأجيل حل هذه المسألة خلال فترة حكم رئيس الأساقفة كيرلس المضطربة (تم تكريسها في 7 ديسمبر 1859 ، وعُزل في 24 أغسطس 1866) ، ولم يصبح الوضع رسميًا إلا بعد استعادة السلام. [125]

اختتم سكيت في مقالته "الفصل الأخير في تاريخ المخطوطة السينائية" بهذه الطريقة:

ليس هذا هو المكان المناسب لإصدار الأحكام ، لكن ربما يمكنني القول ، كما يبدو لي ، أن الرهبان وتيشندورف يستحقان أعمق امتناننا ، وتيشندورف على تنبيهه للرهبان إلى أهمية المخطوطة ، والرهبان لوجودهم. تولى المهمة الشاقة المتمثلة في البحث في الكتلة الهائلة من المواد بمثل هذه النتائج المذهلة ، ثم بذل كل ما في وسعهم لحماية المخطوطة من المزيد من الضياع. إذا قبلنا بيان Uspensky ، بأنه شاهد المخطوطة في عام 1845 ، فلا بد أن الرهبان قد عملوا بجد لإكمال بحثهم وربط النتائج في فترة قصيرة جدًا. [126]

إلى جانب مخطوطة الفاتيكان ، تعتبر المخطوطة السينائية واحدة من أكثر المخطوطات المتوفرة قيمة ، حيث أنها واحدة من أقدم المخطوطات ومن المحتمل أنها أقرب إلى النص الأصلي للعهد اليوناني الجديد. إنها المخطوطة الوحيدة التي تحتوي على النص الكامل للعهد الجديد ، والمخطوطة القديمة الوحيدة للعهد الجديد المكتوبة في أربعة أعمدة في كل صفحة والتي بقيت حتى يومنا هذا. [6] مع وجود 300 عام فقط تفصل بين المخطوطات السينائية وعمر يسوع ، يعتبر البعض أن هذا أكثر دقة من معظم نسخ العهد الجديد في الحفاظ على القراءات حيث يفترضون أن جميع المخطوطات تقريبًا خاطئة. [9]

بالنسبة إلى الأناجيل ، يُعتبر السينائية عند بعض الناس ثاني أكثر الشاهد موثوقية للنص (بعد الفاتيكان) في أعمال الرسل ، ونصه يساوي نص الفاتيكان في الرسائل ، ويُفترض أن السينائية هي الأكثر موثوقية. شاهد على النص. ومع ذلك ، في سفر الرؤيا ، نصه تالف ويعتبر رديء الجودة ، وأقل شأنا من نصوص المخطوطة الإسكندرانية ، بردية 47 ، وحتى بعض المخطوطات الصغيرة في هذا المكان (على سبيل المثال ، Minuscule 2053 ، 2062). [15]


محتويات

في عام 1751 ، عرف اللاهوتي يوهان جاكوب فيتشتاين 23 مخطوطة فقط من العهد الجديد. [1] بحلول عام 1859 ، زاد كونستانتين فون تيشندورف هذا العدد إلى 64 نكيال ، وفي عام 1909 عدَّد كاسبار رينيه غريغوري 161 مخطوطة غير محددة. بحلول عام 1963 ، كان كورت أولاند ، في بلده Kurzgefasste Liste، عدد 250 ، ثم في عام 1989 ، وأخيراً 299 uncials.

افتتح Wettstein طريقة التصنيف الحديثة. استخدم الحروف اللاتينية الكبيرة للتعرف على الحروف الأبجدية. استقبل المخطوطة الكسندرينوس الحرف "أ" ، الدستور الغذائي الفاتيكاني - "ب" ، كوديكس إفرايمي - "ج" ، كوديكس بيزا - "د" ، حتى وصل إلى الحرف الأخير الذي استخدمه ، "س". استخدمت الأجيال اللاحقة هذا النمط ، لكن المخطوطات المكتشفة حديثًا سرعان ما استنفدت الأبجدية اللاتينية. [2] ونتيجة لذلك ، بدأ استخدام الحروف الهجائية اليونانية والعبرية. على سبيل المثال ، قام تيشندورف بتعيين المخطوطة السينائية بالحرف العبري م. تلقى Uncial 047 siglum ب 1 ، تلقى Uncial 048 ب 2 ، تلقى Uncial 075 ג، الدستور الغذائي المقدوني - أوس، على سبيل المثال لا الحصر. [3] [4] عندما نفدت الحروف اليونانية والعبرية ، خصص غريغوري أرقامًا غير رقمية بالرقم 0 الأولي (لتمييزها عن رموز المخطوطات الصغيرة). تلقى المخطوطة السينائية الرقم 01 ، الكسندرينوس - 02 ، الفاتيكان - 03 ، إفرايمي - 04 ، إلخ. تلقت المخطوطة الأخيرة التي عرفها غريغوري الرقم 0161. [5] وسع إرنست فون دوبشوتز قائمة uncials حتى 0208 في عام 1933. [2 ]

اعتبارًا من عام 2012 [تحديث] تم فهرسة أكثر من 320 سيغلا لمخطوطات غير محددة من قبل معهد الأبحاث النصية للعهد الجديد (INTF) في مونستر ، ألمانيا. [6] [7]

ومع ذلك ، فإن 322 المفهرسة حاليًا لا تقدم إحصاء دقيقًا لجميع uncials اليونانية في العهد الجديد. فقدت Uncial 0168 وأكثر من ثلاثين مخطوطة مرتبطة بمجموعة أصغر من التعيينات. [ن 1] أحيانًا ينطبق رقم واحد أيضًا على مخطوطتين منفصلتين ، كما هو الحال مع uncial 092a و 092b و 0121a و 0121b و 0278a و 0278b. يجب إعادة تخصيص بعض التعيينات الرقمية الأخرى لقوائم أخرى: 055 (تعليق) ، 0100 (كتاب قراءات) ، 0129 (كتاب قراءات) ، 0152 (تعويذة) ، 0153 (ostracon) ، 0192 (كتاب قراءات) ، 0195 (كتاب قراءات) ، 0203 (كتاب قراءات) . [ هناك حاجة إلى مزيد من التوضيح ] [2] Uncial 0212 من القرن الثالث أو الرابع هو أكثر ملاءمة شاهدًا على الدياتيسارون منه على العهد الجديد نفسه. [2] لذا ، فإن الرقم 322 هو مجرد اسمي ويجب أن يكون الرقم الفعلي أقل إلى حد ما. [2] [8] على العكس من ذلك ، 1143 صغير الحجم ، والمعروف باسم بيراتينوس 2، يحتوي على بعض الأجزاء التي تمت كتابتها بأحرف شبه جزئية.

  • الأرقام (#) هي النظام القياسي الحالي لـ Gregory-Aland.
  • تم تقدير التواريخ بشكل باليوغرافي بواسطة INTF (باستثناء Codex Vaticanus 354 حيث أعطى الكاتب تاريخًا - 949).
  • يصف المحتوى عمومًا أقسامًا فقط من العهد الجديد: الأناجيل (الإنجيل) ، وأعمال الرسل (أعمال الرسل) ، ورسائل بولين (بولس) ، والرسائل الكاثوليكية (CE) ، وما إلى ذلك. في بعض الأحيان يكون الجزء الباقي من المخطوطة محدودًا جدًا بحيث يمكن الإشارة إلى كتب أو فصول أو حتى آيات معينة. تحدد المقالات المرتبطة ، حيثما وجدت ، المحتوى بشكل عام بالتفصيل ، حسب الآية.
  • تتم الإشارة إلى الصور الرقمية بروابط مباشرة إلى صفحات الويب المستضيفة ، باستثناء تلك الموجودة في INTF. جودة الصور وإمكانية الوصول إليها على النحو التالي:


يشير إلى أن المخطوطة تالفة أو مفقودة من الصفحات.
يشير K إلى أن المخطوطة تتضمن أيضًا تعليقًا.
[] تشير الأقواس الموجودة حول رقم جريجوري ألاند إلى أن المخطوطة تنتمي إلى مخطوطة مرقمة بالفعل ، وقد وُجد أنها ليست مخطوطة نصية متصلة ، وقد تم إتلافها أو تم تدميرها.

واحد فقط uncial ، Codex Sinaiticus لديه نص كامل من العهد الجديد. يحتوي الدستور الغذائي الكسندرينوس على نص شبه كامل. تحتوي على جميع كتب العهد الجديد ولكنها تفتقر إلى بعض أوراق متى (25) ويوحنا (2) وكورنثوس الثانية (3). يفتقر الدستور الغذائي الفاتيكان إلى الكتب الأربعة الأخيرة ، ورسالة بولس الرسول إلى العبرانيين ليست كاملة. يحتوي كوديكس إفرايمي على ما يقرب من 66 في المائة من العهد الجديد. عادةً ما تحتوي Uncials ذات التعيينات الأعلى من 046 على ورقة واحدة أو ورقتين فقط.

Uncials مع sigla تحرير

أول 45 uncials تم تعيين أسماء وصفية بالإضافة إلى رمز حرف واحد يسمى a سيجلوم، للاستخدام في الكتابة الأكاديمية. بدءاً من uncial 046 التنازل عن سيغلا تم إسقاطه وحصل بعد ذلك على عدد قليل من المخطوطات اسمًا وصفيًا.

# لافتة اسم تاريخ المحتوى الصفحات مؤسسة مدينة دولة الصور [9]
01 م سينائية الرابعة العهد الجديد 148 المكتبة البريطانية ، إضافة. 43725 لندن المملكة المتحدة CS ، [10] INTF
BL [11]
CSNTM
02 أ الكسندرينوس الخامس العهد الجديد† 144 المكتبة البريطانية ، الملكية 1 د لندن المملكة المتحدة BL [12]
CSNTM ، INTF
03 ب الفاتيكان الرابعة الأناجيل ، أعمال الرسل ، الرسائل العامة ، رسائل بولس † (ينقصها تيموثاوس الأولى - فليمون) 142 مكتبة الفاتيكان ، غرام. 1209 ، ص. 1235-1518 مدينة الفاتيكان مدينة الفاتيكان DVL ، [13] INTF
CSNTM
04 ج Ephraemi Rescriptus الخامس العهد الجديد† 145 المكتبة الوطنية ، غرام. 9 باريس فرنسا BnF، [14] INTF، CSNTM
05 ادارة تطبيق الأدوية بالأمم المتحدة بيزي الخامس الأناجيل † ، أعمال الرسل † 415 مكتبة الجامعة ، ن. 2. 41 كامبريدج المملكة المتحدة CUL و [15] INTF و CSNTM
06 د ص كلارومونتانوس السادس رسائل بولس الرسول † (ناقص رومية 1: 1-7) 533 المكتبة الوطنية ، غرام. 107 أب باريس فرنسا BnF، [16] INTF، CSNTM
07 هـ هـ باسيلينسيس الثامن الأناجيل † 318 جامعة بازل ، AN III 12 (ورقة 97 ظ ، 248 و: 2087) باسل سويسرا INTF
CSNTM
08 هـ أ لاوديانوس السادس اعمال † 227 مكتبة بودليان ، لود. غرام. 35 أكسفورد المملكة المتحدة DB [17]
CSNTM ، INTF
09 و ه بوريليانوس التاسع الأناجيل † 204 جامعة أوترخت 1 أوتريخت هولندا UU ، [18] INTF ، CSNTM
010 F ص أوجينسيس التاسع رسائل بولس † (ينقصها رومية ١: ١-٣: ١٩ ، ١ كورنثوس ٣: ٨-١٦ ، ٦: ٧-١٤ ، كولوسي ٢: ١-٨ ، فيليم. ٢١-٢٥ ، عبرانيين) 136 كلية ترينيتي ، ب 17.1 كامبريدج المملكة المتحدة ح [19]
CSNTM ، INTF
011 ز ه Seidelianus الأول التاسع الأناجيل † 251 المكتبة البريطانية ، هارلي 5684 لندن المملكة المتحدة BL [20]
CSNTM ، INTF
012 جي ص بويرنيريانوس التاسع رسائل بولس † (ينقصها رومية 1: 1-4 ، 2: 17-24 ، 1 كورنثوس 3: 8-16 ، 6: 7-14 ، كولوسي 2: 1-8 ، فيليم 21-25 ، عبرانيين) 99 مكتبة ولاية سكسونية ، 145 ب دريسدن ألمانيا SSL [21]
CSNTM ، INTF
013 هو Seidelianus الثاني التاسع الأناجيل † 193 مكتبة الولاية والجامعة ، الدستور الغذائي 91 هامبورغ ألمانيا INTF
1 كلية ترينيتي ، ب 17.20 ، 21 كامبريدج المملكة المتحدة TC [22]
014 ح موتينينسيس التاسع اعمال † 43 مكتبة إستنس، G.196، a.V.6.3 (II G 3) مودينا إيطاليا CSNTM ، INTF
015 ح ص Coislinianus السادس غلاطية 4: 30-5: 5 كولوسي 1: 26-2: 8 ، 2: 20-3: 4 عبرانيين 12: 10-15 ، 13: 24-25 1 تيموثاوس 1: 7-2: 13 10 المكتبة الوطنية ، ملحق grec 1074 باريس فرنسا BnF ، [23] INTF ، CSNTM
1 كورنثوس 10: 22-29 ، 11: 9-16 عبرانيين 2: 11-16 ، 3: 13-18 ، 4: 12-15 1 تيموثاوس 3: 7-13 تيطس 1: 1-3 ، 1: 15-2 : 5 ، 313-15 12 المكتبة الوطنية ، Coislin 202 باريس فرنسا BnF، [24] INTF، CSNTM
2 كورنثوس 10: 8-12 ، 10: 18-11: 6 ، 11: 12-12: 2 غلاطية 1: 1-4 ، 2: 14-17 8 دير لافرا الكبير جبل آثوس اليونان INTF ، CSNTM
1 تيموثاوس 6: 9-13 2 تيموثاوس 2: 1-9 2 مكتبة جامعة تورينو الوطنية ، أ 1 تورينو إيطاليا INTF ، CSNTM
عبرانيين ١: ٣-٨ 1 مكتبة الدولة الروسية ، F.270. 1 أ 70.1 (Gr. 166.1) موسكو روسيا INTF
عبرانيين ١٠: ١-٧ ، ١٠: ٣٢-٣٨ 2 متحف الدولة التاريخي ، 563 موسكو روسيا INTF
غلاطية 1: 4-9 ، 2: 9-14 كولوسي 3: 4-11 3 مكتبة روسيا الوطنية ، غرام. 14 سان بطرسبورج روسيا INTF ، CSNTM
2 كورنثوس 4: 2-7 1 تسالونيكي 2: 9-13 ، 4: 5-11 3 مكتبة Vernadsky الوطنية بأوكرانيا ، F. 301 (KDA) ، 26p كييف أوكرانيا INTF
016 أنا فريريانوس الخامس 1 كورنثوس 10:29 ، 11: 9-10 ، 18-19 ، 26-27 ، 12: 3-4 ، 27-28 ، 14: 12-13 ، 22 ، 32-33 ، 15: 3 ، 15 ، 27- 28، 38-39، 59-50، 16: 1-2، 12-13 2 كورنثوس 1: 1 ، 9 ، 16-17 ، 2: 3-4 ، 14 ، 3: 6-7 ، 16-17 ، 4 : 6-7 ، 16-17 ، 5: 8-10 ، 17-18 ، 6: 6-8 ، 16-18 ، 7: 7-8 ، 13-14 ، 8: 6-7 ، 14-17 ، 8 : 24-9: 1 ، 9: 7-8 ، 9: 15-10: 1 ، 10: 8-10 ، 10: 17-11: 2 ، 11: 9-10 ، 20-21 ، 28-29 ، 12 : 6-7 ، 14-15 ، 13: 1-2 ، 10-11 غلاطية 1: 1-3 ، 11-13 ، 1: 22-2: 1 ، 2: 8-9 ، 16-17 ، 3: 6 -8 ، 16-17 ، 24-28 ، 4: 8-10 ، 20-23 أفسس 2: 15-18 ، 3: 6-8 ، 18-20 ، 4: 9-11 ، 17-19 ، 28-30 ، 5: ​​6-11 ، 20-24 ، 5: 32-6: 1 ، 6: 10-12 ، 19-21 فيلبي 1: 1-4 ، 11-13 ، 20-23 ، 2: 1-3 ، 12 -14 ، 25-27 ، 3: 4-6 ، 14-17 ، 4: 3-6 ، 13-15 كولوسي 1: 1-4 ، 10-12 ، 20-22 ، 27-29 ، 2: 7-9 ، 16-19 ، 3: 5-8 ، 15-17 ، 3: 25-4: 2 ، 4: 11-13 1 تسالونيكي 1: 1-2 ، 9-10 ، 2: 7-9 ، 14-16 ، 3: 2-5 ، 11-13 ، 4: 7-10 ، 4: 16-5: 1 ، 5: 9-12 ، 23-27 2 تسالونيكي 1: 1-3 ، 10-11 ، 2: 5-8 ، 14-17 ، 3: 8-10 1 تيموثاوس 1: 1-3 ، 10-13 ، 1: 19-2: 1 ، 2: 9-13 ، 3: 7-9 ، 4: 1-3 ، 10- 13 ، 5: 5-9 ، 16-19 ، 6: 1-2 ، 9-11 ، 17-19 2 تيموثاوس 1: 1-3 ، 10-12 ، 2: 2-5 ، 14-16 ، 22-24 ، 3: 6-8 ، 3: 16-4: 1 ، 4: 8-10 ، 18-20 تيطس 1: 1-3 ، 10-11 ، 2: 4-6 ، 14-15 ، 3: 8-9 فليمون 1-3 ، 14-16 عبرانيين 1: 1-3 ، 9-12 ، 2: 4-7 ، 12-14 ، 3: 4-6 ، 14-16 ، 4: 3-6 ، 12-14 ، 5: 5-7 ، 6: 1-3 ، 10-13 ، 6: 20-7: 2 ، 7: 7-11 ، 18-20 ، 7: 27-8: 1 ، 8: 7-9 ، 9: 1-4 ، 9-11 ، 16-19 ، 25-27 ، 10: 5-8 ، 16-18 ، 26-29 ، 35-38 ، 11: 6-7 ، 12-15 ، 22-24 ، 31-33 ، 11: 38-12: 1 ، 12: 7-9 ، 16-18 ، 25- 27 ، 13: 7-9 ، 16-18 ، 23-25. 84 مؤسسة سميثسونيان ، معرض فرير للفنون ، 06. 275 واشنطن العاصمة. الولايات المتحدة الأمريكية FGOA [25]
017 ك ه القبرصي التاسع الأناجيل 267 المكتبة الوطنية ، غرام. 63 باريس فرنسا BnF، [26] INTF، CSNTM
018 ك ا ف ب البعوض التاسع Pauline Epistles K † (ينقصها رومية 10: 18–1 Cor. 6:13 1 Cor. 8: 8-11) ، رسائل عامة K 288 متحف الدولة التاريخي ، ف. 93 ، س 97 موسكو روسيا CSNTM ، INTF
019 ل ريجيوس الثامن الأناجيل † 257 المكتبة الوطنية ، غرام. 62 باريس فرنسا BnF، [27] INTF، CSNTM
020 حجر انجليكوس التاسع أعمال †: 8: 10-28: 31 ، رسائل عامة ، رومية ـ عبرانيين 12:28 † 189 مكتبة أنجليكا ، أنج. غرام. 39 روما إيطاليا بكالوريوس [28]
CSNTM ، INTF
021 م كامبيانوس التاسع الأناجيل 257 المكتبة الوطنية ، غرام. 48 باريس فرنسا BnF، [29] INTF، CSNTM
022 ن بتروبوليتانوس بورب. السادس الأناجيل † 182 مكتبة روسيا الوطنية ، غرام. 537 سان بطرسبورج روسيا INTF
متى 19: 6-13 ، 20: 6-22 ، 20: 29-21: 17 6 مكتبة الفاتيكان ، ضريبة القيمة المضافة. غرام. 2305 مدينة الفاتيكان مدينة الفاتيكان DVL [30]
مرقس 6: 53-15: 23 33 دير القديس يوحنا اللاهوتي عد 67 بطمس اليونان INTF
متى 14: 22-31 1 المتحف البيزنطي Frg 21 أثينا اليونان CSNTM
يوحنا ٦: ٣١- ٣٩ 1 المتحف البيزنطي ببيز. السيدة 1 ثيسالونيكي اليونان INTF
ماثيو 26: 57-65 ، 27: 26- 34 يوحنا 14: 2-10 ، 15: 15-22 4 المكتبة البريطانية ، قطن. حلمة. الخامس عشر لندن المملكة المتحدة BL [31]
يوحنا 3: 14-21 1 كاستيلو ، مارشيز أ. سبينولا ليرما إيطاليا INTF
لوقا ٢٤: ١٣-٢١ ، ٢٤: ٣٩-٤٩ 2 مكتبة النمسا الوطنية ، Theol. غرام. 31 فيينا النمسا INTF
ماثيو 15: 38-16: 7 1 مكتبة ومتحف مورجان ، 874 نيويورك، نيويورك الولايات المتحدة الأمريكية INTF
023 ا سينوبينسيس السادس إنجيل متى † 44 المكتبة الوطنية ، ملحق. غرام. 1286 باريس فرنسا BnF ، [32] INTF
024 ص ه Guelferbytanus أ السادس الأناجيل † 44 هرتسوغ أوغست بيبليوتيك ، مخطوطات Weißenburg 64 ولفنبوتل ألمانيا INTF
025 ص أبر البورفيريان التاسع أعمال † (بدون أعمال 1: 1 - 2: 13) ، رسائل بولين † (ينقصها رومية 2: 16-3: 4 8: 32-9: 10 11: 23-12: 1 1 كو 7: 15-17 12 : 23-13: 5 14: 23-39 2 كورنثوس 2: 13-16 كولوسي 3: 16-4: 8 1 تسالونيكي 3: 5-4: 17) ، رسائل عامة † (ينقصها 1 يوحنا 3:20 5: 1 يهوذا 4-15) ، سفر الرؤيا † (بدون القس 16: 12-17: 1 19: 21-20: 9 22: 6 - النهاية). 327 مكتبة روسيا الوطنية ، غرام. 225 سان بطرسبورج روسيا
026 س Guelferbytanus ب الخامس لوقا † ، جون † 13 هرتسوغ أوغست بيبليوتيك ، مخطوطات Weißenburg 64 ولفنبوتل ألمانيا INTF
027 ر نترينسيس السادس إنجيل لوقا † 48 المكتبة البريطانية ، إضافة. 17211 لندن المملكة المتحدة BL [33]
INTF
028 س الفاتيكان 354 949 الأناجيل 235 مكتبة الفاتيكان ، ضريبة القيمة المضافة. غرام. 354 مدينة الفاتيكان مدينة الفاتيكان DVL [34]
INTF
029 =
[0113]
[0125]
[0139]
تي بورجيانوس الخامس يوحنا† 8 مكتبة الفاتيكان ، برج. قبطي. 109 (كاس 18 ، 65) مدينة الفاتيكان مدينة الفاتيكان DVL [35]
يوحنا† 13 مكتبة الفاتيكان ، برج. قبطي. 109 (كاس 7، 65،2) مدينة الفاتيكان مدينة الفاتيكان INTF
لوقا 18: 10-16 ، 18: 32-41 2 مكتبة ومتحف مورجان ، M 664A نيويورك، نيويورك الولايات المتحدة الأمريكية INTF
لوقا 6: 18-26 ، 18: 2-9 ، 18: 42-19-8 ، 21: 33-22: 3 ، 22: 20-23: 20 ، 24: 25-27 ، 24: 29-31 5 المكتبة الوطنية القبطية. 129 ، 7 ، ورقة. 35. 129 ، 8 ، ورقة. 121-122 ، 140-157 باريس فرنسا INTF
لوقا 21:36 ، 22: 1-22 يوحنا 1: 24-32 ، 3: 10-17 3 المكتبة الوطنية القبطية. 129 ، 9 ، ورقة. 49.65 129 ، 10 ، ورقة. 209 باريس فرنسا INTF
يوحنا 4: 52-5: 7 1 المكتبة الوطنية القبطية. 129 ، 9 ، ورقة. 76 باريس فرنسا INTF
030 يو نانيانوس التاسع الأناجيل 380 Biblioteca Marciana، Gr. 1،8 (1397) مدينة البندقية إيطاليا INTF
031 الخامس موسكينسيس الثاني التاسع الأناجيل † 220 متحف الدولة التاريخي ، ف. 9 ، س 399 موسكو روسيا INTF
032 دبليو واشنطنيانوس الخامس الأناجيل † 187 مؤسسة سميثسونيان ، معرض فرير للفنون 06.274 واشنطن العاصمة. الولايات المتحدة الأمريكية INTF ، CSNTM
FGOA [36]
033 X Monacensis العاشر الأناجيل ك † 160 مكتبة جامعة ميونيخ ، مخطوطة المخطوطة 2 ° 30 ميونيخ ألمانيا INTF ، CSNTM
034 ص ماسيدونينسيس التاسع الأناجيل † 309 مكتبة جامعة كامبريدج ، إضافة ماجستير. 6594 كامبريدج المملكة المتحدة CUL [37]
INTF ، CSNTM
035 ض دبلنينسيس السادس ماثيو † 32 كلية ترينيتي السيدة 32 دبلن أيرلندا TCD [38]
INTF ، CSNTM
036 Γ تيشندورفيانوس الرابع العاشر الأناجيل † 158 مكتبة بودليان ، Auct. T. إنف. 2.2 أكسفورد المملكة المتحدة INTF
BL [39]
99 مكتبة روسيا الوطنية ، المجموعة 33 سان بطرسبورج روسيا INTF
037 Δ Sangallensis التاسع الأناجيل 198 مكتبة دير سانت غال 48 سانت غالن سويسرا المخطوطات الإلكترونية ، [40] CSNTM ، INTF
038 Θ Coridethianus التاسع الأناجيل 248 المركز الوطني الجورجي للمخطوطات ، غرام. 28 تبليسي جورجيا INTF
CSNTM
039 Λ تيشندورفيانوس الثالث التاسع لوقا ، جون 157 مكتبة بودليان ، Auct. T. إنف. 1.1 أكسفورد المملكة المتحدة INTF
BL [41]
040 Ξ زاكينثيوس السادس لوك ك † 89 مكتبة جامعة كامبريدج كامبريدج المملكة المتحدة INTF ، CSNTM
041 Π بتروبوليتانوس التاسع الأناجيل † 350 مكتبة روسيا الوطنية ، غرام. 34 سان بطرسبورج روسيا INTF
042 Σ روسانينسيس السادس ماثيو ، مارك 188 متحف الأبرشية ، الكاتدرائية روسانو إيطاليا INTF
043 Φ بيراتينوس السادس ماثيو ، مارك 197 المحفوظات الوطنية في ألبانيا ، العدد. 1 تيرانا ألبانيا CSNTM ، INTF
044 Ψ أثوس لافرنسيس 9/10 الأناجيل † (ينقصها ماثيو 1: 1 - مرقس 9: 5) ، أعمال الرسل ، رسائل بولس † (تفتقر إلى العبرانيين 8: 11-9: 19) ، رسائل عامة 261 دير لافرا العظيم ، B΄ 52 جبل آثوس اليونان INTF ، CSNTM
045 Ω أثوس ديونيسيو التاسع الأناجيل 259 دير ديونيسيو ، 10 جبل آثوس اليونان INTF ، CSNTM

تحرير Uncials 046-0100

بدءاً من 046 ، استخدام التعريف سيغلا تم إسقاطه ، وتم إعطاء عدد قليل جدًا من uncials أسماء تعريفية.


عشرة أسباب لماذا لم يصنع سيمونيدس السينائية

4 تعليقات:

تتم مناقشة جميع هذه النقاط العشر والإجابة عليها هنا:

جيمس سناب # 2 - عشرة أسباب لماذا لم يصنع سيمونيدس السينائية
http://www.purebibleforum.com/showthread.php؟468-James-Snapp-attempts-to-defend-authenticity-of-Sinaiticus&p=942#post942

بالنسبة لأولئك الموجودين على Facebook ، هناك مجموعتان ترحبان بشكل خاص بالمناقشات الجارية ، في كل نقطة تدعم & quotfake & quot (غير أصيلة) أو موقف James Snapp الأصلي. مجموعة واحدة تسمى .. سينائية! ، والثانية تسمى PureBible.

بالإضافة إلى ذلك ، تتوفر أيضًا بعض منتديات منحة العهد الجديد على Facebook ، والتي تحتوي على مناقشات مفتوحة.

تتم مناقشة جميع هذه النقاط العشر والإجابة عليها هنا:

جيمس سناب # 2 - عشرة أسباب لماذا لم يصنع سيمونيدس السينائية
http://www.purebibleforum.com/showthread.php؟468-James-Snapp-attempts-to-defend-authenticity-of-Sinaiticus&p=942#post942

من المضحك أنهم ربحوا & # 39t السماح لأي شخص بإجراء أي اختبارات علمية على ذلك. يبدو الأمر كما لو كانوا خائفين من إثبات أنها خدعة.

مقالة رائعة. فقط الحمقى وغير المتخصصين مثل أفيري يرفضون السينائيين لإعادة التأكيد على نظرية الملك جيمس فقط.

وإلى Anon: ما & quotscientific & quot الاختبارات التي تلمح إليها؟ توجد بالفعل عشرات الأساليب العلمية التي تم استخدامها في سيناء ، ويثبت الجميع أنها أصلية. استغنى عن أداة المساعدة.


ثلاث قصص من القديس باييسيوس بجبل آثوس

جاء شاب إلى الشيخ باييسيوس من الجبل المقدس. كان يرتدي شعره على شكل ذيل حصان طويل.
سأله الأكبر:
"ماذا تفعل أيها الشاب؟"
"أنا طالب."
"كم عدد الاختبارات المتبقية لديك؟"
فأجاب: "ثمانية".
"إذا كنت تريد القيام بعمل جيد فيهم ، & # 8211 قال الشيخ مازحا ، & # 8211 اسمحوا لي أن أقدم لك قصة شعر."
عثر الشيخ على مقص في زنزانته وقص شعر الشاب.
أخذها الشاب نعمة وقال لأصدقائه أن يأتوا إلى الشيخ لمباركتهم.
ضحك الشيخ: "لقد قمت بتسريحات شعر كثيرة بهذه الطريقة".
& # 8220 ولكن شيخ ، ماذا تفعل بالشعر ، & # 8221 سأل أحدهم.
قال الشيخ مبتسماً: "أجمعها في كيس وألائم الصلع".

أخذ الفائض كأمر مسلم به

يتذكر الشيخ باييسيوس: "في زنزانة القديس ابستيم في سيناء ، حيث كنت أعيش ، كان الماء قليلًا جدًا. ليس بعيدًا عن الزنزانة ، كان الماء يتقطر ببطء عبر شق في صخرة. لقد قمت بتركيب إناء صغير ، وكان بإمكاني جمع ما يصل إلى ثلاثة لترات من الماء كل يوم. عندما أتيت من أجل الماء ، وضعت تحت الشق قصديرًا من الحديد وقرأت كتاب الآميات إلى والدة الإله المقدسة بينما كان يمتلئ. أضع بعض الماء على رأسي & # 8211 فقط على جبهتي ، كما أوصى أحد الأطباء ، وأخذت بعض الماء للشرب ، وملأت جرة صغيرة للفئران والطيور التي كانت تعيش في زنزانتي. كما أنني استخدمت الماء من الكهف لغسل ملابسي ولاحتياجات أخرى من هذا القبيل. يا لها من فرحة عظيمة شعرت بها لأنني حصلت على هذه الكمية الصغيرة من الماء ، وكم كنت ممتنًا لشرائها! سبحت الرب على الماء الذي كان لي. في وقت لاحق ، عندما أتيت إلى الحرم القدسي واستقرت لفترة قصيرة في سكيتي الأيبيرية ، نسيت شح المياه ووفرة المياه هناك ، لأن الأسطوانة كانت تقف على الجانب المشمس. كان الماء يفيض من خزان قريب. استمتعت بوفرة. غسلت شعري وقدمي فيه وسرعان ما نسيت حياتي في سيناء. هناك ، كنت أبكي بامتنان على قطرات الماء التي كان بإمكاني الحصول عليها ، بينما هنا في الأسطوانة ، نسيت كل شيء بسبب الفائض. لذلك تركت زنزانتي واستقرت على مسافة أبعد ، حيث يوجد خزان مياه صغير على بعد 80 مترًا أسفل الممر. كم نحن مرتبكون وكم غافلين يمكن أن نصبح في وفرة!

طماطم

يتذكر الشيخ باييسيوس: "زرعت في حديقتي بعض نباتات الطماطم. سقيتها كل يوم في البداية ولكن في النهاية بدأت في فعل ذلك فقط عندما تحولت أوراقها إلى اللون الأصفر. واجهت الطماطم صعوبة في عدم وجود الماء واضطررت إلى الوصول إلى عمق التربة للحصول عليها. في النهاية ، ظهرت عليهم الطماطم الصغيرة. لكن إذا كنت أسقيهم طوال الوقت ، لكانوا قد كبروا ، لكن جذورهم لن تصل إلى العمق ".


العهد الروحي للشيخ المقدس باييسيوس ، وجدت في باناجودا ، خليته على جبل آثوس ، بعد وفاته عام 1994

في 20 تشرين الأول (أكتوبر) 1993 ، ذهب الشيخ باييسيوس ، رغم معاناته الشديدة ، إلى دير Koutloumousiou ، الذي تنتمي إليه زنزانته ، واستقبل هيغومين كريستودولوس في يوم اسمه. كان الشيخ سيغادر آثوس في اليوم التالي للذهاب إلى دير القديس يوحنا الرسول في قرية سوروتي بالقرب من سالونيك. لهذا السبب ، قرر عدم العودة إلى باناجودا ومكث طوال الليل في إحدى الزنازين بالقرب من كاريس. جاء الآباء الذين يعرفون الشيخ إلى هناك لرؤيته. كان الموقر متعبًا جدًا ويبدو منهكًا ، لكنه لا يزال في حالة ذهنية هادئة للغاية. في تلك المحادثة الطويلة جدًا ، شارك الشيخ مع الإخوة بعض التعاليم ، التي جمعوها معًا في الإرادة الروحية التالية:

v "الكاهن له نعمة الكهنوت. حتى لو لم يكن لديه فضائل ، فإن هذه النعمة لا تزال تعمل وتؤدي الأسرار من خلاله. على العكس من ذلك ، فإن الراهب الذي يفشل في أعماله الرهبانية هو صحراء جرداء ".

✔ & # ​​8220 إذا جاهدنا ضد بعض الشغف ، لكنه لا يزول ، إما بسبب أنانيتنا الخفية ، أو إدانة للآخرين. & # 8221

✔ & # ​​8220A شخص & # 8217s قسوة تجاه نفسه وموقف متسامح تجاه الآخرين هو أفضل دليل على أصالة حالته الروحية. & # 8221

✔ "استمر في عملك الرهباني الآن ، وأنت ما زلت شابًا ، لأنك لن تكون لديك القوة فيما بعد. كنت أعاني كثيرًا ، لكنني الآن سئمت من نفسي. & # 8221

v "جاء الآباء الأكبر ، مدفوعين بحبهم للمسيح ، إلى الجبل المقدس وواصلوا الحياة الرهبانية في أسنان الموت. وكان الموت خائفا منهم. في الوقت الحاضر نركض إلى الطبيب ، إذا بدأ القليل من الدم ينزف من أنفنا & # 8230 فهذا سيء للغاية. شباب اليوم مثل السيارات الجديدة بالزيت المجمد في محركاتها. يريدون الحصول على النعمة دون بذل جهد. & # 8221

✔ "أولئك الذين كانوا هنا قبلنا عاشوا في زهد كبير وإنكار للذات وطاعة. هذا هو سر الطاعة الرهبانية: قطع واحد & # 8217s حتى عند مواجهة شخص أصغر ، مما يجعل طاعتنا ليست سطحية ، أو & # 8220 تشبه الجيش & # 8221 ، ولكن تملأها بشخصية داخلية بهيجة ، كل ذلك من أجل حب الله. يجب أن يكون المبتدئ متحمسًا ، بينما يجب على الشيخ أن يبطئه. & # 8221

في اليوم التالي ، 22 أكتوبر / تشرين الأول 1993 ، غادر الجليل باييسيوس إلى سوروتي ولم يعد إلى جبل آثوس المقدس.

في باناجودا ، ترك الوصية التالية المكتوبة بنفسه:

"أنا الراهب باييسيوس ، بعد أن درست طبيعتي ، اقتنعت بأنني قد تجاوزت كل وصايا الرب وارتكبت كل الذنوب. لا فرق في أنني التزمت ببعضهم بدرجة أقل. ليس لدي ظرف مخفف واحد ، لأن الرب وهبني أعظم النعم. صلِّ أن يرحمني المسيح. سامحني ، وآمل أن يغفر لي أولئك الذين يعتقدون أنهم آذوني بطريقة ما. شكرا جزيلا لكم ، ومرة ​​أخرى ، يرجى الصلاة.


حواشي

* تم ربط المسرد هنا كملف منفصل ، ولكنه متاح في الكتاب. انظر أيضًا دراسة المصطلحات الأرثوذكسية عن دير القديس غريغوريوس.

  1. متى 4:17.
  2. راجع تكوين 32:30.
  3. راجع تثنية 18: 15-19 إشعياء 53 أعمال 1: 6 2: 16-36 1 بطرس 2: 6-8.
  4. مرقس 1:15.
  5. رومية 14:17.
  6. يوحنا ١٠:٣٤.
  7. ماثيو 5:48.
  8. متى 13:43 راجع خروج 34: 29- 35 لوقا 9: ​​28- 36.
  9. يوحنا 1:29.
  10. غلاطية 3:29.
  11. غلاطية 3: 7-9.
  12. غلاطية 6: 15- 16 أيضاً راجع. يوحنا. 1: 11-13 رومية 2: 28- 29 يعقوب 1: 1.
  13. رومية 9-11 أيضًا راجع. يوحنا. 8: 37-40 10: 32-38.
  14. 1 بطرس 2: 9 راجع كولوسي 2: 11.
  15. راجع ماثيو 3: 7-9 أعمال 1: 8 11: 1-18 15: 16-17 غلاطية 3: 1428.
  16. رؤيا ٢١: ٢-٣.
  17. ماثيو 5:17.
  18. كولوسي ١:١٨ ، ٢٤ رومية ١٢: ٥ ١ كورنثوس ١٢: ١٢-١٣.
  19. 2 كورنثوس 11: 2 رؤيا 18:23.
  20. متى 28:20 راجع يوحنا. 17: 20-22.
  21. يوحنا 16:13 رومية 14:17 1 كورنثوس 2: 1013.
  22. راجع أعمال 9: 3-7.
  23. 1 كورنثوس 2: 9.
  24. متى 13: 45-46.
  25. راجع مرقس 9: 1 يوحنا 4:14 8:51 11: 25-26 رومية 5:21 2 تيموثاوس 1:10.
  26. غلاطية 2:20.
  27. أعمال 7: 59-60.

مقدمة

إنه لجرأة كبيرة أن يتحدث شخص ما عن التأله دون أن يتذوقه أولاً. لكننا تجرأنا على ما هو أبعد من قوتنا لأننا نؤمن برحمة إلهنا العظيم ومخلصنا يسوع المسيح.

يتم ذلك حتى لا نخفي عن إخوتنا المسيحيين الهدف الأسمى والأسمى لحياتنا الذي خلقنا من أجله.

يتم ذلك حتى يتضح أن الشكل الأرثوذكسي الحقيقي الوحيد للتوجيه الرعوي هو الذي يُقصد منه أن يؤدي إلى التأله ، ولا يهدف ، كما في المسيحية الغربية ، إلى الكمال الأخلاقي للإنسان الذي لا يعتمد على الله. نعمة او وقت سماح.

يتم ذلك حتى يرغب الجميع في الأفضل ويكافحون من أجل الأعلى. هذا هو الشيء الوحيد القادر على إخماد عطش النفس العميق للمطلق ، الله الثالوث.

يتم ذلك حتى نفيض بالامتنان تجاه خالقنا وخالقنا على هديته العظيمة لنا ، التأله بالنعمة.

يتم ذلك حتى ندرك عدم إمكانية الاستغناء عن كنيستنا المقدسة باعتبارها الجماعة الوحيدة للتأله على الأرض.

يتم ذلك حتى يتم الكشف عن عظمة وحقيقة إيماننا الأرثوذكسي باعتباره الإيمان الوحيد الذي يعلّم ويقدم التألّه لأعضائه.

يتم ذلك من أجل مواساة نفوسنا ، فبغض النظر عن درجة تسممهم وتظلمهم بسبب الخطيئة ، فإنهم يتوقون إلى نور وجه المسيح.

أيها الرب الرحيم ، في حبك اللامحدود ، يسعدنا أن تجعلنا مستحقين للدخول في طريق التأله قبل أن نغادر العالم الزمني الحالي.

الرب الرحيم ، في بحثهم عن التألّه ، يرشد إخواننا الأرثوذكس الذين لا يفرحون لأنهم غير مدركين لروعة حقيقة أنهم "مدعوون ليكونوا آلهة".

أيها الرب الرحيم ، أرشد خطوات المسيحيين غير الأرثوذكس لكي يدركوا حقيقتك ، حتى لا يتركوا خارج غرفة العروس ، محرومين من نعمة التألّه.

يا رب رحيم ارحمنا وعلى عالمك! آمين.

رئيس دير القديس غريغوريوس في جبل آثوس المقدس
^ الأرشمندريت جورج
مارس 1997


شاهد الفيديو: فيلم القديس الشيخ يوسف الهدوئي الآثوسي الجبل المقدس


تعليقات:

  1. Ciaran

    أوافق ، الرسالة الجيدة جدا

  2. Shaktizilkree

    لا على الإطلاق ما هو ضروري بالنسبة لي.

  3. Brodric

    فكرة مسلية بالأحرى



اكتب رسالة